Роу вернулась в свой Дворец. Она была очень зла и она очень устала. Обняв маленьких сыновей, женщина отправилась в свою комнату и легла в постель.
Ее очень сильно задели слова Юци. Ничего такого она не сказала. Но, ее слова словно открыли раны, которые только начали заживать.
Роу начала думать. Вновь про Циан.
Как бы она хотела бы и вовсе забыть про ее существование! Но память услужливо подбрасывала воспоминания.
Роу была очень счастлива. Лекарь Мингли, которого она пригласила, измерив пульс обрадовал, что слышит второй пульс.
Как же она была счастлива. У них с Зедонгом будет свой долгожданный ребенок. И тогда из-за счастья, она не хотела ничего замечать.
- Может и не нужно господину ничего говорить? – Спросила служанка Циан.
Роу и другие служанки удивленно на нее посмотрели.
- Госпожа не молода. – Сказала служанка Циан. – А вдруг не сможет родить.
- Вот же глупая! – Сказала другая служанка. – Не слушайте ее, госпожа. Молодая, ума совсем нет. Пошла отсюда быстро!
- Да я же не со зла. Я же беспокоюсь. – Начала оправдываться служанка Циан.
А после было много таких случаев. Служанка Циан усмехаясь и с жалостью говорила, что нет ничего удивительного, что господин Сё задерживается. Жена же его еле ходит. А кому такое приятно?
И Роу поражалась, почему не выгнала эту наглую служанку?
И теперь Роу предстояло воспитывать ребенка этой женщины. Даже не так, ребенка этой женщины и Зедонга. Роу понимала, что Гюрен ни в чем не виноват. К тому же, он был очень милым и тихим малышом. Но все же, Роу старалась не думать про Циан.
Но нужно было во всем разобраться. То, что ее супруг скрывал почти всю информацию по этому делу, Роу совсем не нравилось. Конечно же, в этом деле была замешана его семья. Но он обещал ей…
Роу вздохнула. В это время в комнату зашел евнух Хитару.
- Ваше императорское величество, там ваш супруг. – Сказал евнух. – По срочному делу говорит. А еще наложницы так же пришли.
- А наложницы почему пришли? – Спросила Роу.
- Они хотят высказать своё почтение вам. – Сказал евнух.
- Хорошо. Пусть муж ждет. А наложниц я поприветствую. Сейчас нет императрицы и уклад Запретного города не должен из-за этого страдать.
Роу вскоре появилась в одной из комнат. Наложницы и жены пришли поприветствовать ее. Роу с легкой улыбкой выслушала их. Ведь у наложниц назрели вопросы.
- Ваше императорское величество, говорят, что будут вновь пополнять гарем правителя нашей империи императора Цилона? – Спросила одна их наложниц.
Юлу, которая так же присутствовала, побледнела.
- Мы подождем возвращения императрицы, после чего гарем будет пополнен. – Сказала Роу.
- Ходят слухи, что императрица больше не вернется. – Сказала другая наложницы.
- Очевидно, вам нечем заняться, раз вы слушаете сплетни и распространяете их. – Все так же с улыбкой сказала Вдовствующая императрица. У девушек по коже пробежал холодок.
- Простите нас, ваше императорское величество. – Сказала наложница И-Ки-Лан. – Просто гарем взбудоражен. Столько событий произошло, что невольно мы говорим об этом.
- Вам следует заниматься воспитанием ваших детей, Благодетельная жена. – Сказала строго Роу.
- Простите меня за мою глупость. – Сказала И-Ки-Лан.
- Императрица сейчас находится в монастыре. Она находится там по доброй воле и вернется тогда, когда сама того захочет. – Сказала Роу. – Скоро она вернется. Вы меня очень расстроили.
После этого Роу встала и покинула комнату, а озадаченные наложницы и Жены отправились по своим комнатам. Расстраивать Вдовствующую императрицу никто не хотел. В итоге и сами наложницы были очень расстроены.
Роу же отправилась теперь к мужу, который терпеливо ждал ее.
- Что-то сучилось? – Спросила Роу. После того, как она уже вспомнила Циан, ей не хотелось быть с мужем ласковой.
- Да. Мой дядя Лэй хочет поговорить с тобой. – Сказал следователь. – Это будет касаться того, что произошло. Со мной он говорить не хочет.
Роу кивнула головой.
- Хорошо. Я жду его. – Сказала она. – Это все?
Зедонг понял, что жена не хочет разговаривать. И ему оставалось только гадать, что послужило тому виной.
- Я понимаю насколько тебе это все неприятно. – Сказал Зедонг.
- Я не думаю, что ты понимаешь. – Честно сказала Роу. – Я тебе не изменяла, была верной и хорошей женой. Это ты фактически жил со служанкой. Ты не можешь меня понять. Если это все, то уходи.
Зедонг поклонился и вышел из комнаты.
***
Полководец Сюнь встретил Зедонга в Запретном городе. Они поклонились и формально поприветствовали друг друга. Только вот Зедонг, расстроенный разговором с женой не заметил с какой злобой на него смотрит полководец.
Полководцу нужно было сделать всего один шаг, что бы получить то, чего он хотел. И он собирался его сделать.
***
Император вечером вызвал к себе Джинхэя У. Конечно же, это не предвещало для последнего ничего хорошего.
- Следователь Сё настаивает на том, что вы не причастны к тому, что делала ваша супруга Сянцзэн У. – Сказал император. – Однако, все же меня гложет сомнения.
- Ваше императорское величество, я не знаю в каких делах участвовала моя вторая жена. – Сказал Джинхэй. Хотя понимал, что его слова никак не повлияют на решение императора.
- Я принял решение, отправить вас в провинцию. Вас и всю вашу семью. Вы отправитесь в дальнюю провинцию и будете служить помощником управляющего провинцией. И ваша служба окончится тогда, когда вас позовут обратно в столицу.
- Я благодарю вас, ваше императорское величество. – Сказал Джинхэй У и поклонился.
Покинув Дворец императора, Джинхэй У отправился во дворец Вдовствующей императрицы.
Роу, которая ждала Лэя Сё была очень напряженна, но внимательно выслушала Джинхэя У.
- Вам очень повезло. – Сказала Роу. – Повезло, что император так добр. Я советую вам не тянуть и отправляться в провинцию. Не стоит показывать свою непокорность. Покажите почтение и благодарность.
- Мы можем отправится хоть сегодня. – Сказал Джинхэй. – Но люди потом скажут, что мы трусливо сбежали.
- Сбежать можно, если голова есть на плечах. – Сказала Роу. – А вот без головы вы никуда уже не сбежите. Если вы можете уехать сегодня – уезжайте. Так будет лучше для вас.
Джинхэй внимательно смотрел на Вдовствующую императрицу.
- Мне очень льстит, что вы заботитесь о других, в том числе и обо мне. – Сказал он. – Жаль, что никто не заботится о вас.
Джинхэй поклонился и покинул Дворец Вдовствующей императрицы.
- Ваше императорское величество, он это сказал, что бы задеть вас. – Сказал евнух Хитару. – Он ожидал, что вы его выручите.
- Пусть благодарит Небо, что я нашла другой способ избавится от полководца. – Сказала Роу. – Знал бы он, какую судьбу я до этого ему готовила, то держался бы подальше от меня. Что уж говорить об этом?
Роу посмотрела на служанок и только сейчас заметила, что одной из них не хватает. Она не мало удивилась этому, но решила посмотреть, когда же та появится.
- Нужно подготовится ко встречи с Чаоксиангом. – Сказала Роу. – Не стоит там ждать теплого приема.
- Не сомневайтесь, что он вас ждет. – Сказал евнух. – Вопрос в том, что будет стоять за этим.
- подождем, что нам скажет Лэй Сё. – Сказала Роу. – Надеюсь, это будет не пустая трата времени. А времени уже мало.
- Что вас так беспокоит? – Удивился евнух Хитару.
- Если долго тянуть одну историю, то в результате кто-то может не выдержать и пойти на отчаянный шаг. – Сказала Роу. – Та сторона теряет людей. Значит, там терпение на исходе. Мало времени.
Евнух не стал спорить с госпожой.
А после вспомнил.
- Ваша подруга Нин Ифей покинет сегодня Запретный город. Я все организовал в кратчайший срок.
- Очень быстро. – Заметила Роу. – Но это правильно. Она сейчас ждет когда сможет простится со мной?
- Верно. Ее супруг ждет ее по другую сторону ворот Запретного города. – Сказал евнух.
- Хорошо. – Сказала Роу. – Приведите ее.
Несколько служанок вышли. Скоро в комнату зашла Нин Ифей в красном платье.
Ты очень красивая. - Сказала Роу.
Нин Ифей улыбнулась.
-Я снова невеста. разве могла я подумать. Что произойет такое? - Спросила она Роу. - Но мне так страшно. у нас же ничего нет.
-У твоего мужа есть дом. - Сказала Роу. - Я ему его подарила за его работу. - Смело смотри в будущее. Будь хорошей женой, слушайся мужа. Там Фувин хороший человек. Порядочный и честный. Тебе очень повезло.
- Но почему он согласился? - Спросила шепотом нин Ифей. - Он же знает. Что мы с супругом развелись из-аз отсутствия детей.
-Спроси у него это сама. - Пожала плечами Роу.
- Нет. Как я могу.!
Но Нин понимала. Что этот вопрос возникнет или сам собой или не возникнет вовсе. Роу пожелала подруге счастья, сделал подарок и Нин Ифенй покинула Запретный город.
Там Фувин ее уже задался. Чем ыл не очень доволен. Но постарался скрыть от своей жены это. Но Нин была уже не глупой и наивной девушкой. Она видела, что ее муж не очень доволен тем, что она его невеста. Нин Ифей просто успокаивала себя тем, что со временем все у них будет хорошо. И он забудет ее подругу.
Роу же ождалась гостя. Евнух Хитару доложил о том, что пришли следователь Сё и его дядюшка Лэй.
Роу задумалась, чтоит ли принимать их тут. но после подумала о том, что ее Дворец - самое безопасное место для разговоров, ведь служанки у нее немые.