Найти тему
Irish Blue Eyes

Зачем кельтские воины наносили на лицо синюю краску

Всем привет! С вами Irish Blue Eyes. Добро пожаловать на мой канал, посвящённый культуре Ирландии. Здесь я пишу об ирландском языке, танцах и других вещах, которые меня вдохновляют.

Восприятие цвета у кельтов очень древнее и не совпадает с другими европейцами. Некоторые известные цвета являются оттенками и наоборот. Все эти особенности отражены в ирландском языке. 

Очень интересно, что в ирландском языке есть понятие «живого» и «неживого» цвета. Например, зеленый «живой» - это цвет травы и листвы, а «неживой» зеленый – цвет любого неодушевленного предмета зеленого цвета. Или «живой» серый – это цвет шерсти животных и седые волосы, а стальной нож будет «неживого» серого цвета.  Для «живых» и «неживых» цветов употребляются разные слова. 

Оранжевого цвета в ирландском языке нет. Оранжевый – оттенок желтого, flannbhuí «кроваво-желтый».

Так же, последненее время, под влиянием английского языка стало употребляться слово oráiste. Это не совсем правильно, потому что oráiste переводится как «апельсин», если и употреблять это слово, то правильнее говорить dath oráiste «цвет апельсина». 

В ирландском языке два полноправных желтых цвета. Желтый «классический» -   buí. Этот желтый цвет в Ирландии воспринимался как подозрительный и имел отрицательную социальную нагрузку: лукавый, обманный. Во времена карательных законов, обывателя, лояльного к англичанам, называли Seán buí, это можно перевести как «левый» Шон.

Другой желтый crón (темно-желтый, от горчичного до шоколадного) воспринимался как благородный цвет, цвет высшей знати. 

Исторически, синий цвет у кельтских народов был табуирован, считалось, что синий цвет - цвет холода и смерти. Поэтому в фильме «Храброе сердце» лица шотландцев перед боем были окрашены синей краской, это означало, что они уже готовы к смерти и считают себя мертвыми.

Кадр из фильма "Храброе сердце"
Кадр из фильма "Храброе сердце"

Позже, под влиянием формы английский моряков, синий утратил свой мрачный смысл и стал обычным цветом. Но интересно, что слово gorm, которое в современном ирландском языке означает синий, в древности означало черный, а слово dubh -  черный в современном ирландском языке раньше означало «темный».   

   Голубой в ирландском языке – оттенок синего. Его называют либо иносказательно (цвет неба), либо светло-синий. 

Для белого цвета есть два слова: bán и geal. Bán – это классический белый в нашем понимании, иногда употребляется в значении «пустой». Белый цвет у кельтов ассоциировался с колдовством, это был цвет сида и друидов. Geal – это белый прозрачный, например в словосочетании «белое вино».  

Спасибо, что читаете меня!

Go raibh maith agaibh!