Найти в Дзене

Итальянские выражения. Часть 1.

Для начинающих изучать итальянский язык будет полезен набор некоторых итальянский выражений, вернее сравнительных выражений, которые очень часто используют в разговорной речи как русские так и итальянцы. Запомнив наиболее подходящие итальянские выражения вы сможете разнообразить вашу речь. Итак, приступим. Solo come un cane – одинокий (одинокий как собака) Fortunato come un cane in chiesa– везет как собаке в церкви (везет как утопленнику) Nudo come un verme – голый как червяк Lento come una lumaca – медленный как улитка Magro come un chiodo – худой как гвоздь Dormire come un ghiro – спать как сурок Muto come un pesce – молчит как рыба Bere come una spugna– пить (напиваться) как мочалка Avere una fame da lupi – быть голодным как волк Bianco come la neve – белый как снег Bagnato come un pulcino – мокрый как цыпленок Svelto come una lepre – шустрый как заяц Mangiare come un bue– есть как вол (объедаться) Ignorante come una talpa – невежественный как крот Cuore grande come una casa– сердце
Итальянские выражения.
Итальянские выражения.

Для начинающих изучать итальянский язык будет полезен набор некоторых итальянский выражений, вернее сравнительных выражений, которые очень часто используют в разговорной речи как русские так и итальянцы.

Запомнив наиболее подходящие итальянские выражения вы сможете разнообразить вашу речь.

Итак, приступим.

Solo come un cane – одинокий (одинокий как собака)

Fortunato come un cane in chiesa– везет как собаке в церкви (везет как утопленнику)

Nudo come un verme – голый как червяк

Lento come una lumaca – медленный как улитка

Magro come un chiodo – худой как гвоздь

Dormire come un ghiro – спать как сурок

Muto come un pesce – молчит как рыба

Bere come una spugna– пить (напиваться) как мочалка

Avere una fame da lupi – быть голодным как волк

Bianco come la neve – белый как снег

Bagnato come un pulcino – мокрый как цыпленок

Svelto come una lepre – шустрый как заяц

Mangiare come un bue– есть как вол (объедаться)

Ignorante come una talpa – невежественный как крот

Cuore grande come una casa– сердце большое как дом (большое, щедрое сердце)

На сегодня все. Всем успехов!

Следите за новыми выпусками, чтобы не пропустить другие интересные итальянские выражения.

Если Вам понравилось поделитесь с друзьями в социальных сетях или оставьте комментарий.