Тот кто смотрел сериал «Реальные пацаны», то заметил, что у героев сериала странный говорил и акцент. Я раньше думал, что только в сериале так говорят, но когда приехал в Пермь, то понял, что многие местные точно так же разговаривают как и герои сериала.
Я поездил по многим городам России и всегда удивлялся как меняется манера общения, речь. Я уже не пишу о деревенских людях, там совсем бывает ничего не понятно, особенно в деревушках, где по 10-20 жителей.
В Перми есть люди, которые разговаривают на коми-пермяцком, когда я это слышу, то конечно тоже ничего не понимаю, и создаётся ощущение, что я не в своей стране.
Порой многие слова, которые употребляют в речи мне не понятны, допустим союз «но», пермяки часто расценивают как «да?» Согласитесь, что для нас это совсем не понятно, особенно если это пишут по переписке в соц.сетях.
Вы знаете такое слово как «вехотка»? Я уверен, что большинство и понятия не имеют, что это такое и начинают посмеиваться при таком слове. Но на самом деле если так называют мочалку на Урале. Это ни какое не правило, и по факту при таком слове смеяться не нужно — это не является ошибкой, а слово вехотка часто встречается в разговорной практике.
При встрече с молодежью, а в моём случае с друзьями меня часто спрашивают "Че как?". Тут тоже можно задать вопрос: что именно и как? По факту пермяки спрашивают "как дела, как ты? Но тут можно догадаться почему такой вопрос, это не случай с союзом "но", о котором я писал выше.
При расчёте на кассе — вам могут задать вопрос: вам кулёк нужен? И тут тоже небольшой ступор и догадаться, что это такое не так то и просто, я ни разу нигде не слышал до Перми слово кулёк, маечка ещё ладно, но кулёк... Оказывается это целлофановый пакет, по сути кулёк — это небольшой бумажный пакет, но в Перми — именно бумажный вам не дадут, а обычный пакет или целлофановый.
За столом вас попросят передать песок... Я думаю тут каждому понятно, что песок — это песок😁. Но пермяки это называют сахар — песком. Тут есть логика: сахарный песок. Но зачастую это слово употребляют люди старшего возраста, молодежь потихоньку от этого отходит.
Вернемся немного к сериалу. Во многих сценах актёры часто якобы ругаются, но на самом деле пермяки так разговаривают. Создаётся чувство, что они перекрикивают себя, но это не всегда так. Такой жаргон может показаться случайному жителю региона — неуместным и он оскорбится. Так что знайте.
И конечно же — это знаменитое "так-та да". Это вы можете встретить очень часто и везде. Тут всё понятно, пермяк просто соглашается с собеседником и всё. Зачастую в разговоре можно услышать просто приставку "дак" в основном она ничего не значит.
Снял для вас классный ролик, оцените👇
А так пермяки очень добродушные и открытые люди.