Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Stukalov /Ador Orasul Meu

Кишиневские чтения N 4. Легенды и были Казенного сада и его окрестностей от краеведа и кафеджиу Александра Стукалова.

Первый раз Пушкин опубликовал стихотворение " Черная шаль" в журнале «Сын отечества», выпуск № 15 от 9 апреля 1821 г. с подзаголовком «Молдавская песня». Только первая публикация оказалась с опечатками. Поэт возмутился и послал стихотворение в журнал «Благонамеренный», где оно и было опубликовано в 1821 г., в № 10 от 27 мая, только под заголовком «Молдавская песня», как это написано Пушкиным в беловом автографе, то есть «черная шаль» в названии не упоминалась. Первый перевод был сделан на француз­ский язык В.Л. Пушкиным уже в 1822 г, то есть через год после публикации в «Сыне отечества». Практически сразу пушкинское стихотворение приобрело необыкновенную популярность. В 1823–24 гг. композитор Верстовский положил текст на музыку. Это первый получивший широкую известность романс на стихи Пушкина. Его первый исполнитель - московский оперный певец Петр Булахов, отец композиторов Петра Булахова ( "Гори,гори моя звезда" ) и Павла Булахова ( "Тройка мчится, тройка скачет" ). Вскоре
Оглавление

Первый раз Пушкин опубликовал стихотворение " Черная шаль" в журнале «Сын отечества», выпуск № 15 от 9 апреля 1821 г. с подзаголовком «Молдавская песня». Только первая публикация оказалась с опечатками.

[Пушкин, А. Первая публикация. Черная шаль]. Сын Отечества, исторический и политический журнал, издаваемый Александром Воейковым и Николаем Гречем. Ч. 69. № 15. СПб., Отпечатана в типографии Н. Греча, 1821.
[Пушкин, А. Первая публикация. Черная шаль]. Сын Отечества, исторический и политический журнал, издаваемый Александром Воейковым и Николаем Гречем. Ч. 69. № 15. СПб., Отпечатана в типографии Н. Греча, 1821.

[Пушкин, А.С. «Чёрная шаль (молдавская песня)»]. Сын отечества: Исторический, политический и литературный журнал. [СПб.: Имп. Тип., 1812-1852]. – Ч. 15. 1821. 3-52 c.; 20,5х12,5 см. На с. 34-35 опубликовано стихотворение А.С. Пушкина «Чёрная шаль (молдавская песня)».
[Пушкин, А.С. «Чёрная шаль (молдавская песня)»]. Сын отечества: Исторический, политический и литературный журнал. [СПб.: Имп. Тип., 1812-1852]. – Ч. 15. 1821. 3-52 c.; 20,5х12,5 см. На с. 34-35 опубликовано стихотворение А.С. Пушкина «Чёрная шаль (молдавская песня)».

Поэт возмутился и послал стихотворение в журнал «Благонамеренный»,

Благонамеренный — российский журнал, издававшийся Александром Измайловым в 1818—1826 годах
Благонамеренный — российский журнал, издававшийся Александром Измайловым в 1818—1826 годах

где оно и было опубликовано в 1821 г., в № 10 от 27 мая, только под заголовком «Молдавская песня», как это написано Пушкиным в беловом автографе, то есть «черная шаль» в названии не упоминалась.

Первый перевод был сделан на француз­ский язык В.Л. Пушкиным

Васи́лий Льво́вич Пу́шкин (27 апреля [8 мая] 1766 — 20 августа [1 сентября] 1830) — русский поэт, дядя Александра Сергеевича Пушкина, его первый литературный наставник («Парнасский отец»).Портрет работы Ж. Вивьена (около 1823
Васи́лий Льво́вич Пу́шкин (27 апреля [8 мая] 1766 — 20 августа [1 сентября] 1830) — русский поэт, дядя Александра Сергеевича Пушкина, его первый литературный наставник («Парнасский отец»).Портрет работы Ж. Вивьена (около 1823

уже в 1822 г, то есть через год после публикации в «Сыне отечества».

Практически сразу пушкинское стихотворение приобрело необыкновенную популярность. В 1823–24 гг. композитор Верстовский

Алексе́й Никола́евич Версто́вский (1 марта 1799, Тамбовская губерния — 17 ноября 1862, Москва) — русский композитор и театральный деятель.Гравюра Карла Гампельна, 1830-е
Алексе́й Никола́евич Версто́вский (1 марта 1799, Тамбовская губерния — 17 ноября 1862, Москва) — русский композитор и театральный деятель.Гравюра Карла Гампельна, 1830-е

положил текст на музыку. Это первый получивший широкую известность романс на стихи Пушкина. Его первый исполнитель - московский оперный певец Петр Булахов,

Пётр Александрович Булахов. Портрет кисти Тропинина, 1823
Пётр Александрович Булахов. Портрет кисти Тропинина, 1823

отец композиторов Петра Булахова ( "Гори,гори моя звезда" ) и Павла Булахова ( "Тройка мчится, тройка скачет" ).

Вскоре произведение Александра Сергеевича вошло в песенники. Затем превратилось в лубочные картинки. В 1831-ом состоялась премьера одноактного балета под названием «Черная шаль, или Наказанная неверность».

-7

Среди звукового приложения к июньскому номеру журнала «Кругозор» за 1974 г.

"Кругозор" N 6 1974
"Кругозор" N 6 1974

имелась гибкая пластинка c записью кантаты композитора А.Н. Верстовского на текст стихотворения А.С. Пушкина «Черная шаль» в исполнении народного артиста СССР И.С. Козловского. Эта фонограмма по сей день сохраняет уникальность в нескольких отношениях.  Во-первых, в истории отечественной звукозаписи это было премьерное (!) исполнение некогда популярного произведения полуторавековой давности. Во-вторых, кантата была спета не под фортепианный аккомпанемент клавира Верстовского, а в сопровождении симфонического оркестра ВГТРК СССР.

-9

В 1835 г. в Петербурге была издана книга английского писателя и переводчика Джорджа Борро

Джордж Борро (George Borrow, 1803--1881). известный в своё время знаток цыганской культуры. Он был одним из первых переводчиков Пушкина на английский язык, и эти переводы были изданы в России Источник: http://pushkin-lit.ru/pushkin/bio/alekseev-anglijskie-puteshestvenniki/dzhordzh-borro.htm
Джордж Борро (George Borrow, 1803--1881). известный в своё время знаток цыганской культуры. Он был одним из первых переводчиков Пушкина на английский язык, и эти переводы были изданы в России Источник: http://pushkin-lit.ru/pushkin/bio/alekseev-anglijskie-puteshestvenniki/dzhordzh-borro.htm
Таргум, или Стихотворные переводы с тридцати языков и наречий"Она выпущена издательской фирмой "Schultz und Beneze
Таргум, или Стихотворные переводы с тридцати языков и наречий"Она выпущена издательской фирмой "Schultz und Beneze

"Таргум, или стихотворные переводы с тридцати языков и наречий" (на английском языке). И здесь были опубликованы в переводе "Черная шаль" и "Песня Земфиры" из "Цыган"

В год смерти Пушкина молдавский поэт К. Негруци

 Константин (Костаке) Негруцци (молд. Константин (Костаке) Негруцци, рум. Constantin (Costache) Negruzzi; 1808, Трифешти, близ Ясс, — 24 августа 1868, там же) — молдавский и румынский писатель.
Константин (Костаке) Негруцци (молд. Константин (Костаке) Негруцци, рум. Constantin (Costache) Negruzzi; 1808, Трифешти, близ Ясс, — 24 августа 1868, там же) — молдавский и румынский писатель.

перевел «Черную шаль» на свой родной язык, превратив 32-стишное стихотворение в поэму о 72 стихах. Его перевод был опубликован в 1837—1841 гг. пять раз. Это, конечно, свидетельствует об особой популярности Пушкина, о соответствии переводческой манеры Негруци культурным потребностям его времени. Но была, видимо, и еще одна причина: четкое ощущение того, что эта баллада Пушкина посвящена молдавским темам. Как мы помним, малютка цыганка, по словам Вяземского, «прелестно пела ,Черную шаль"»: значит, цыгане присочинили музыку к пушкинским стихам уже в 1822 г. Музыка эта неизвестна, — видимо, это было приспособление уже существовавшей песни к стихам Пушкина. С другой стороны, вполне возможно, что именно эта песня и положила начало тому широкому распространению «Черной шали» на молдавском языке, которое отразилось в фольклорных записях конца XIX в. (взято отсюда-http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=J6iNI19i6xk%3D&tabid=10370)

Șalul negru

La șalul cel negru mă uit în tăcere

Și sufletu-mi rece e nemângăiat,

Pentru că de jale, de chin și durere

Este sfășiat!

Eu astăzi la lume a spune voiesc,

Din care pricină cumplit pătimesc.

P.S. Почти все иллюстрации взяты из открытого доступа в интернете.

Продолжение следует.

Если Вы интересуетесь историей Кишинева , Вы можете перейти по ссылке https://zen.yandex.ru/id/6015d43425d6a16fab69b30a

,