Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Смешные русские слова, изобретенные моим женихом-иностранцем

В интернациональной семье не обойтись без языковых приколов, и мы не исключение. Не всегда и не все получается выговорить и запомнить с первого раза, но мы не отчаиваемся - мы запоминаем эти смешочки и делаем их своим, личным контекстом и предметом для шуточек. Привет! Нас зовут Наташа и Викрам, и на этом канале мы рассказываем о том, как у нас получается (а иногда не получается) строить отношения, будучи людьми «с разных планет». А ещё о разнице в менталитете, культуре наших стран, забавных казусах и путешествиях. Скучать не придется! :) Ну вот, например, на днях чмокнула его в щеку на ночь, поморщилась и проворчала еле слышно: -Ёжик колючий... Викрам не брился уже три дня, и на его щеках пышно взошла жесткая щетина. Я думала, что он уже засыпает, но, услышав незнакомые слова, он тут же встрепенулся: -Как-как? Как ты меня назвала? -Ёжик. Колючий. -Южик? -Йо-о-ожик. Там буква «ё», не «ю». -Что это значит? -Itchy hedgehog. -А ты тогда... тоже... ёжика. Ёжка? Ёжа? -Ежиха, - поправляю его

В интернациональной семье не обойтись без языковых приколов, и мы не исключение.

Не всегда и не все получается выговорить и запомнить с первого раза, но мы не отчаиваемся - мы запоминаем эти смешочки и делаем их своим, личным контекстом и предметом для шуточек.

Сделала смешное фото Викрама на даче с использованием приложения (хотя ему совсем на нем не смешно, потому что оно уже двадцатое по счёту). Зато он тут совсем, как богиня Лакшми, а она вроде как удачу приносит. Да. Ха-ха.
Сделала смешное фото Викрама на даче с использованием приложения (хотя ему совсем на нем не смешно, потому что оно уже двадцатое по счёту). Зато он тут совсем, как богиня Лакшми, а она вроде как удачу приносит. Да. Ха-ха.
Привет! Нас зовут Наташа и Викрам, и на этом канале мы рассказываем о том, как у нас получается (а иногда не получается) строить отношения, будучи людьми «с разных планет». А ещё о разнице в менталитете, культуре наших стран, забавных казусах и путешествиях. Скучать не придется! :)

Ну вот, например, на днях чмокнула его в щеку на ночь, поморщилась и проворчала еле слышно:

-Ёжик колючий...

Викрам не брился уже три дня, и на его щеках пышно взошла жесткая щетина.

Я думала, что он уже засыпает, но, услышав незнакомые слова, он тут же встрепенулся:

-Как-как? Как ты меня назвала?

-Ёжик. Колючий.

-Южик?

-Йо-о-ожик. Там буква «ё», не «ю».

-Что это значит?

-Itchy hedgehog.

-А ты тогда... тоже... ёжика. Ёжка? Ёжа?

-Ежиха, - поправляю его и смеюсь, - все правильно, я же будущая жена ежа. Хоть борода у меня и не растёт. Пока что.

-У вас в русском языке очень смешное слово для ежа, - сказал Викрам и переспросил: - Как ты там сказала? Калёжик? Колючик? 

В общем, кажется, у него, как говорят в англоговорящих странах, новое pet name (имя для домашнего использования): Калёжик. Ну или Колючик, я пока не выбрала. 

Калёжик или Колючик? :) Фото: https://unsplash.com/@sierranarvaeth
Калёжик или Колючик? :) Фото: https://unsplash.com/@sierranarvaeth

Как ни странно, большие трудности у Викрама вызывает ещё одно слово - «верблюд». Каждый раз в разговоре, стоит ему начать говорить о верблюдах/верблюде по-русски, верблюд становится верблюдком.

-А ещё в некоторых регионах Индии используют молоко верблюдков, - вдохновенно рассказывал он моему отцу на даче, пока я пыталась сдержать смех.

-Я видел, что многие ездят на верблюдах, - заметил мой папа, бывавший в Индии.

-Да! Но верблюдок менее удобен, чем лошадь.

Ща как плюну - будешь знать, как обзываться! Фото: https://unsplash.com/@journeyalism
Ща как плюну - будешь знать, как обзываться! Фото: https://unsplash.com/@journeyalism

Мне нравится это слово. Можно им ругаться, не ругаясь, мол: «Эй, ты, верблюдок, поди прочь со своей сигаретой от моего окна!» Или: «Заплевали весь асфальт, верблюдки эдакие!» В общем, я даже поправлять любимого больше не буду :)

А у вас есть свои, особые неологизмы в семьях или паре? Вспомните самые смешные? 

Читайте также: