Кто-то ещё и рта не раскрыл, двух фраз не сказал на «великом и могучем», а мы уже знаем — «наши». Не задумывались? Что за телепатия такая?
Что их отличает от других отдыхающих? Что бросается в глаза? Долго думал, какое слово лучше употребить. Перебрал «соотечественники», «сограждане», «русско-говорящие» и тому подобное. Но понял, это — отличительная особенность практически всех выходцев из бывшего СССР. А потому буду называть их «наши». Руссо-туристо — облико морале Сейчас, когда туристов из России и стран бывшего СССР на Кипре едва не половина, это сразу бросается в глаза. Но и раньше, когда в том же Пафосе наших туристов было не больше 20%, мы почти безошибочно узнавали своих на пляжах. Сразу оговорюсь, в данном конкретном случае я не делаю различий между русскими, украинцами, белорусами, молдаванами и другими выходцами из бывшего СССР. Как говорится «все мы одной крови». Кто бы что не говорил. Впрочем, и киприоты никогда никакого различия для нас не делали. Тут мы все — рóси (греч.