Продолжаем рассказывать про слова, которым часто приписывают лишние буквы. В этот раз к ним добавились и те, в которых, наоборот, про некоторые буквы забывают: "компостировать", "проволока" и другие. Вспомнили ещё что-то подобное? Отлично, делитесь с нами в комментариях!
Оригинальный текст читайте на сайте mel.fm
Правильно: Двукратный чемпион по ошибкам
Кто сказал, что чемпионство – это легко? Кому-то вот удаётся стать только таким чемпионом, но ничего зазорного здесь нет. Дело в том, что многие подобные слова могут употребляться в двух вариантах: "двусторонний" и "двухсторонний", "двузначный" и "двухзначный", "двустворчатый" и "двухстворчатый". Но некоторые слова оказались слишком привередливыми – и выбора нам не оставили. Среди них как раз “двукратный чемпион”, а ещё прилагательные “двуглазый” и “двувидовой” (без “х”, заметьте), “двухкилограммовый” и “двухминутный” (а вот тут уже с “х”) и некоторые другие. Если сомневаетесь, не поленитесь заглянуть в словарь.
Правильно: У меня такая мысль блеснула…
Примерно так начинаются все разговоры о завоевании мира. Но план может провалиться, если увидеть непроизносимую согласную там, где её нет. Немного проясним. Нет никаких сомнений в том, что в однокоренном слове “блестеть” согласная “т” есть, но глагол “блеснуть” - исключение, которое придётся запомнить. О чём бы вы ни говорили - о слезах, которые “блеснули на глазах”, солнце или надежде, - “т” в глаголе не нужна.
Правильно: Не серчай!
"Серчать" - то же самое, что и “сердиться”, верно. Но, в отличие от второго глагола, в первом непроизносимой согласной нет, и это снова придётся запомнить. Кстати, помните выражение “сказать что-нибудь в сердцах”? Согласно "Этимологическому словарю" Макса Фасмера, отсюда и пошёл глагол “сердиться”.
Правильно: Что рот разинул?
Вообще, если говорить о смысле, ни одно из предложений выше мы бы не назвали правильным. Поэтому будем считать, что пополняем список стоп-выражений, которые лучше бы не говорить ребёнку. Да и вообще никому - по крайней мере в таком контексте. Главное, что нужно запомнить: в глаголах “разинуть” и “разевать” пишется всего одна “з”, даже если слышится иначе (это обман!).
Правильно: Компрометировать
Глагол в компанию к “констатировать”, которому тоже любят приписывать согласную “н” (а Константины-то тут ни при чём). Оба слова пришли к нам из французского: compromettre и constater, и в оригинале ни в одном из них “н” нет. Что и требовалось доказать.
Правильно: Благословение
По запросу “благословление” в "Яндексе" – 2200 показов в месяц, а гугл выдаёт по такому запросу больше миллиона результатов. Но поговаривают, что, если вбить слово в поисковик без лишней “л”, добиться чьего-то одобрения будет гораздо легче.
Правильно: Не компостируй мне мозги
Не очень приятно, когда кто-то без конца надоедает тебе или, того хуже, вводит в заблуждение, правда? Ещё бы: выражение “компостировать мозги” произошло от “компостера” - названия устройства, с помощью которого раньше пробивали билеты в автобусах и трамваях. Компостер буквально продырявливал билеты пассажиров, на которых было написано: “Без компостера недействителен”.
Примерно то же самое - конечно, в переносном смысле - имеют в виду, когда употребляют выражение “компостировать мозги”. В общем, если будет очень нужно покомпостировать кому-то мозги, делайте это хотя бы убедительно, без ошибок.
Правильно: Колючая проволока
Вслед за “компостером” преодолеваем ещё одно испытание - “проволоку”. Попробуйте сейчас произнести слово: наверняка гласную “о” после “л” вы проглотили? Так, буква часто теряется и на письме: в "Яндексе" - больше 10 тысяч показов в месяц по запросу “проволка”, а в гугле - больше 62 миллионов результатов.
Согласно "Этимологическому словарю" Шанского, проволока стала так называться по способу изготовления - волочению. И гласная “о” после “л” по-прежнему в строю, так что не упускайте её.
Правильно: Постскриптум
Ну и P. S., как говорится. Только читаются эти буквы не как “поскриптум” или “поскрипту” (да, здесь упускают даже не одну букву). Запомнить правильный вариант легко, если знать, откуда вообще пошло слово: в переводе с латинского Post scriptum значит “после написанного”.