Рубрика "Философский словарь"
Вчера, немного заблудившись в нитях Всемирной паутины, я совершенно случайно набрела на статью «11 пар слов, которые стыдно путать (но все это делают)». Статья меня заинтересовала. Ведь философия не единственная моя любовь – я являюсь профессиональным практикующим психологом и онлайн-тренером по развитию простой, понятной и интересной речи. В общем, про речь мне, да, тоже интересно.
Немного смутил тот факт, что автор статьи позиционировала себя как редактора рубрик «Здоровье», «Фитнес», «Диеты» и «Отношения». Не знаю, видите ли вы связь с речью и философскими понятиями. Я – нет. Но мало ли...
А без философских понятий в статье не обошлось! Нашлось там место для «априори». А для любого человека, интересующегося философией, это – святое. Читаю:
Вот здесь я и огорчилась. Я люблю слово «априори», и меня расстраивает такое непочтительное к нему отношение...
Мне не ведомо, удосужилась ли автор открыть словарь по философии, когда писала свою статью. Но одно очевидно: вместо значения слова «априори», она использовала значение совершенно другого слова. Ошибочка вышла...
У «априори» есть вечный спутник и друг – слово «апостериори». Разберёмся с ними?
Априори
В философии понятие «априори» характеризует знание, которое предшествует опыту. Это такое знание, которое было получено до и независимо от опыта. Иногда знание априори называют также доопытным знанием.
Можно сказать, что знание чего-либо априори изначально присуще сознанию и не опирается на факты.
Например, мы можем знать априори некоторые вещи, связанные с пространством и временем.
Автор выше упомянутой статьи призвала читателей не путать слово «априори» со словом «изначально». Хм... Ну, вообще-то латинское a priori означает именно «изначально».
В бытовом значении слово употребляется как синоним слов «заранее» или «наперёд» (судить о чём-либо, знать что-либо).
Например:
- Мне нужно съездить в магазин на другом конце города, а у меня есть только 10 минут. Я априори знаю, что не успею это сделать. И мне никак не нужно подтверждать это опытным путём.
- Я вообще не умею плавать, а мне предлагают переплыть Ла-Манш. У меня нет никакого желания опытным путём убедиться в том, что я его не переплыву. Я априори его не смогу переплыть.
- А вот реклама. Согласно написанному, мы можем не сомневаться в том, что перед нами настоящий шоколад, даже не попробовав его.
Математическое знание является знанием априори.
Мне не нужно опытным путём выкладывать 3 яблока, а потом ещё два, чтобы знать, что 3 + 2 = 5.
Когда слово «априори» используется некорректно?
В тех случаях, когда только опыт и практика могут нам показать, что и как.
- Нельзя сказать, отправившись на свидание вслепую: «Я ему априори не понравлюсь». Как это можно знать заранее?!
- Нельзя сказать на соревнованиях «Мы априори проиграем». Бывали, знаете ли случаи, когда даже на Олимпиаде победа доставались участнику с нулевыми шансами.
Апостериори
Это слово противоположно по значению «априори».
«Апостериори» означает знание, полученное из опыта. Латинское a posteriori можно перевести как «из последующего».
Скорее всего, именно об этом слове шла речь в злополучной статье, в которую закралась ошибка.
Намного проще сказать «Мы убедились на опыте» или «Об этом говорят факты», так что слово «апостериори» используется нечасто.
В разговорной речи оно не употребляется. Разве что в шутках:
«Дорогой, я влюбилась в тебя априори, а вот апостериори я в тебе разочаровалась!».
Впрочем, кто знает, где вам ещё пригодятся эти слова?
Автор: Оксана Коновалова
#философия #речь #априори #апостериори #правильная речь