Найти тему

О чем песня Стинга Whenever I Say Your Name?

Оглавление
Стинг, песня Whenever I Say Your Name в выпуске подкаста English Wave: Английский по любимым песням и фильмам.
Стинг, песня Whenever I Say Your Name в выпуске подкаста English Wave: Английский по любимым песням и фильмам.

Стинг о дуэте с Мэри Джей Блайдж.

Это не какая-то романтическая чепуха, это по-настоящему. Если любишь кого-то, это религиозный опыт. "Мэри и я играем такие роли в этой песне: мы в отношениях, которые для нас одинаково как созависимы, так и важны." Так Стинг описывает свою совместную работу с R&B звездой Мэри Джей Блайдж в песне Whenever I Say Your Name.

Не удивительно, что этот дуэт был удостоен премии Грэмми как «Лучшее совместное вокальное поп-исполнение» в 2004. Мэри Джей, обладательница 9 статуэток Грэмми, владеет ну просто потрясающим голосом на радость всем любителям стиля соул, хип-хоп, R&B.

Смотрите, как Стинг восхищается “страстным и в то же время “церковным” исполнением Мэри:

I was totally blown away by her passionate, open singing-you know, raw emotion," Sting said. "I had decided on that night that I'd love to write a song for her one day, and I came up with this idea of 'Whenever I Say Your Name'--that's perfect for her, you know? It's very romantic. It also has a kind of religious component--you know, she's very churchy in the way she sings.

was blown away by her passionate, open singing - был сражен ее страстным открытым пением;

raw emotion - оголенные, чистые эмоции;

came up with this idea - придумал, пришла в голову идея;

a kind of religious component - есть некая религиозная составляющая;

she's very churchy ['ʧɜ:ʧɪ] in the way she sings - в своем стиле исполнения она очень набожна.

Значения слов в песне.

Каждой строчкой в песне подчеркивается, что ни время, ни какие-то события совершенно не важны, когда у тебя есть любимый человек. Цель достигается при помощи союзов/наречий: Whenever / Whatever, что означает “КОГДА бы ни или ЧТО бы ни” происходило, ты всегда рядом, стоит произнести твое имя.

Именно эти слова мы разбираем во втором выпуске подкаста English Wave: Английский по любимым песням и фильмам.

Детальный разбор всех фраз из песни и ее перевод, смотрите на нашем сайте, кликнув на эту ссылку.

С уважением,

Ирина Синянская

автор подкаста EnglishWave.info и проекта EnglishYamal.ru