Здравствуйте, уважаемые подписчики! Рада приветствовать Вас на моем канале "Токинг Мач", где я поведаю Вам различные "фишки и плюшки" английского языка, которые Вы вряд ли найдете в учебниках :)
Есть в английском языке такое понятие" false friends"- так называемые ложные друзья. Это такие друзья, которые по звучанию почти совпадают с русскими словами, но имеют совершенно другое значение. Ложные друзья - они как ложные опята. На вид симпатичные, но навредить ой как могут. Итак, запоминайте самые распространенные из них, и помните, что это далеко не весь список:
- Intelligent -умный, а не интеллигентный
- Magazine - журнал, а не магазин
- List- список, а не лист
- Accurate- точный, а не аккуратный
- Lunatic- сумасшедший, а не лунатик
- Velvet- бархат, а не вельвет
- Fabric- ткань, а не фабрика
- Marmalade- джем, а не мармелад
- Artist-художник, а не артист
- Cabinet-шкаф, а не кабинет
И уж, девушки, будьте аккуратны с мечтами, когда говорите: I 'd like to meet a man with strong complexion". Потому что "complexion" - это никакая не комплекция, а .... "цвет лица". А если уж ну очень хочется встретить такого мужчину, достаточно просто сказать " I 'd like to meet a man with a strong figure." И вселенная, возможно, вас услышит :)
Надеюсь, моя статья была для Вас интересна и полезна, и я буду рада, если Вы ее оцените.
Хорошего Вам дня и прекрасного настроения! :)