В нашем мире бывает все и даже то, что весьма популярный язык, появившийся в 16-ом веке сейчас почти что вымер. А все из-за войн и страшных идей. Ну и из-за всяких разногласий со стороны народа-носителя.
Так вышло, что евреев сначала изгнали во 2-ом веке н.э. из Палестины, а уже после это привело к различной ассимиляции с другими языками. Типа греческого, грузинского, португальского и, конечно, немецкого. Почему-то их часто прогоняли и вообще недолюбливали во многих странах. Однако, все сферы касающиеся высоких и духовных вещей, таких как религия, литература и наука для евреев остались на иврите, а удобный в том или ином ореале обитания жителей язык был больше про бытовой уровень.
Забавно то, что в СССР официальным языком евреев считался именно идиш, а вот иврит, в свою очередь был "древнееврейским". Чем-то вроде нашего древнеславянского, на котором написаны разного рода летописи, так же как на иврите Тора.
Так же было два направления, которые разнились и даже немножко враждовали между собой. Одно из них это "хасидизм", а второе "хаскала".
Хасидизм был голосом обычных рабочих, людей, звёзд с неба не хватающих, которым просто некогда было заниматься излишним своим просвящением. Они хотели удобно коммуницировать, да и все тут. В общем-то, а для чего ещё нужен язык, раз не для коммуникации?
Вторые же, топили за эпоху "Еврейского посвящения". Они несли зерно правды, в том, что местные аборигены Германии считали Идиш испорченным немецким и что, коль евреи живут не на своей земле, то было бы вежливо выучить немецкий. Со своим в чужой храм, как говорится...Почему бы просто не выучить, таки, немецкий, раз идиш так похож на него?
Были даже разного рода еврейские стычки, в которых одна половина кричала "Мы за идиш", а вторая "Мы за иврит", правда все это было произнёсено на идише.
В итоге таких разборов полётов и начала 2-ой мировой идиш стал погибать, не смотря на то, что именно 20-ый век считается его расцветом. Довоенное время могло похвастаться публикациями, постановками в театрах и даже уроками в школах, которые были на идише.
Уже в 1948 году еврейский народ обрёл свой дом на территории Палестины и уже там свою силу набирал древнееврейский, а в 1952 и вовсе в силу вошёл запрет на публичные выступления на полунемецком, так как сионисты считали что следует покончить с языком "позорного изгнания" и таки покончили.
Однако и по сей день есть сторонники идеи, что идиш считается мертвым, так же как когда-то считался иврит, но когда-нибудь он, хранящий в себе столько сокровищ еврейской истории будет вновь популярен.