Кто не мечтал поехать в Японию? Это загадочная страна, известная красочным цветением сакуры, вкусными суши, загадочной Фудзиямой, кимоно и правилами этикета.
В стране Восходящего солнца существуют правила и ритуалы для самых обычных вещей, которые мы обычно делаем, не задумываясь. И если Вы не будете соблюдать эти правила по незнанию или забывчивости, Ваши японские друзья или коллеги серьёзно обидятся.
Чтобы этого не произошло, мы подготовили для вас набор из нескольких невероятных правил этикета: от конвертов с деньгами до угла поклона. Не упустите ни одно из этих правил!
№15. Обращение к людям
В Японии недостаточно обращаться к человеку по имени. Западное "Мистер/миссис Фамилия" тоже не подходит. И даже уважительное обращение "Сан" - всего лишь вершина айсберга. На самом деле есть обращения, более подходящие другим людям.
КУН - неформальное уважительное обращение. Приблизительно означает "друг".
ТЯН - применяется при обращении к детям, членам семьи женского пола, любовникам и близким друзьям.
САМА (ударение на первый слог) - самое уважительное обращение "господин почтенный". Раньше его применяли при обращении к господам и божествам. Сейчас оно иногда применяется для выражения сарказма.
СЭМПАЙ - для обращения к старшим коллегам или одноклассникам.
КОХАЙ - противоположность сэмпай.
СЭНСЭЙ - это вы точно знаете. Этот суффикс используется для обращения к учителям, врачам, политикам и другим влиятельным людям.
СИ - для официальных писем.
Представьте, что вы обратились к своему начальнику - тян.
- Что? Кто я?
Проблемы обеспечены.
№14. Обмен визитками
Когда вы в последний раз давали кому-то мейши?
Не знаете, что это? Ладно, в мейши нет ничего плохого или обидного. Это просто визитка по-японски.
Как вы обычно даёте визитку новому знакомому? Берёте её за уголок и протягиваете своему собеседнику. Но если Вы так сделаете в Японии, то на Вас могут серьёзно обидеться. Потому что в Японии обмен визитками - это целый ритуал.
Вот что нужно сделать. Берёте визитку двумя руками лицевой стороной вверх и протягиваете её партнёру. Если Ваш партнёр выше по статусу, то следует держать визитку ниже, чем он.
Если Вам дали визитку, то её нужно положить на визитницу и несколько секунд рассматривать. Не забудьте поклониться.
Если у вас нет визитницы, Вам конец.
№13. Высказывание похвалы
Представьте, что вы сотрудничаете с японской компанией. Один из её сотрудников сделал что-то грандиозное. Например, благодаря его идеям компания заработала миллионы. Или он работал день и ночь напролёт, чтобы успеть закончить вовремя важный проект.
Как в его похвалите? Скажете, что он отличный работник? Но если Вы опишете его, как незаурядного сотрудника, чей острый ум и высокий профессионализм принёс огромную пользу компании, то сотрудник, скорее всего, будет смущён.
Японцы считают, что работа в команде намного важнее личного успеха. Так что, чтобы похвалить человека, скажите, что их команда отлично справилась с работой.
№12. Пунктуальность
Японцы так ценят время, что они постоянно окружены множеством часов. Часы есть в каждом парке, в магазине и даже на многих рекламных щитах. Если поезд задерживается всего на минуту, железнодорожная компания запускает по радио объявления, в которых приносит искренние извинения.
Машинист "Синкансена" не может отставать от расписания больше, чем на 15 секунд.
Так что, если у Вас встреча с японцами, не удивляйтесь, что они станут звонить и спрашивать, всё ли у Вас в порядке, если вы задерживаетесь всего на одну минуту.
Представляете, какое мучение для японца жить, например, в Италии, где жизнь течёт медленно и расслабленно, а пара минута иногда может растянуться на пару часов.
№11. В лифте
Оказывается, и тут есть неписанные правила. Если Вы зашли в лифт первым, то Вы становитесь его капитаном. Вы обязаны встать возле панели управления и держать дверь открытой, пока не зайдут все пассажиры.
Вам придётся делать это на каждом этаже, где будет останавливаться лифт. И выйти из лифта Вы должны будете последним. А ещё надо будет делать всё очень быстро.
Так что, если будете в Японии, то лучше не заходите в лифт первым. Кроме того случая, конечно, если вы всю жизнь мечтали стать капитаном лифта. Но учтите, что за эту должность не заплатят и крутую капитанскую шляпу не дадут.
№10. Метро
В метро есть некоторые ограничения, которые следует строго соблюдать. Например, нельзя разговаривать ни с пассажирами, ни по телефону. Нельзя пялиться на незнакомцев. Не принято уступать место пожилым людям.
Для пожилых людей, инвалидов и беременных женщин есть места, обозначенные специальным символом. Если Вы не один из них, то эти места занимать нельзя.
№9. Прикосновения
В Японии не принято смотреть в глаза людям, тем более к ним прикасаться. Япония не такая большая страна, поэтому японцы уважают личное пространство других.
Так что, если будете в Японии, не прикасайтесь к людям. Публичные поцелуи тоже не приветствуются. До 1945 года они даже считались нарушением общественного порядка.
№8. Сохранение чистоты
Японцы помешаны на чистоте. Таксисты там носят белые перчатки, маски на лице для защиты от вирусов они носили и до пандемии. А на улицах есть фонтанчики с водой, чтобы сохранять свежее дыхание. В каждом ресторане подают влажное полотенце, чтобы вы не касались руками крана.
А если вас пригласят в гости японцы, то придётся снять обувь перед входом. Не волнуйтесь, вам не придётся ходить босиком. Хозяева предложат Вам пару тапочек. А если понадобится пройти в ванную, то надо будет надеть другую пару тапочек. Вы снова их снимете перед тем, как вернётесь на место.
Но если на полу будет расстелен татами, такой ковер из соломы, то запомните, что на татами можно ходить или босиком, или в носках.
№7. Еда вне дома
В Японии вы наверняка захотите попробовать местную еду, от коробок бендо до рамена и чего угодно ещё на прилавках ятай.
Но помните, что тут нельзя приносить еду и напитки с собой. И нельзя занимать столик слишком долго, потому что есть другие люди, которые ждут.
То же правило соблюдается в парках и общественных местах. Японцы считают невоспитанностью долго сидеть на одном месте, наслаждаясь едой или жизнью в целом.
Кроме того, есть места, где есть и пить запрещено совсем. Еда на ходу тоже не приветствуется. Потому что "Ikkai ichi dousa", что значит "одно дело за раз".
А если Вы всё же захотите перекусить на ходу, то придётся после этого тащить мусор в руках до ближайшей урны. А найти мусорную урну в Японии не такая простая задача.
№6. Алкогольные напитки
Когда японцы пьют, то у них пропадает всякая социальная иерархия. И они реально много пьют. Местный профессор может пить со студентами, а потом продолжать пьянку у них дома.
Примерный офисный работник днём уважительно кивающий старшему коллеге, вечером можно напиться в караоке-баре до такого состояния, что его стошнит на костюм коллеги. И это вполне нормально.
Протрезвев, они ведут себя так, как будто ничего не случилось. То, что было на пьянке, остаётся на пьянке.
№5. Деньги
Японцы почему-то смущаются показывать деньги на публике. Поэтому тут очень популярные конверты для денег, украшенные в традиционном стиле. Если у вас нет такого конверта, то надо будет завернуть деньги в лист бумаги, прежде чем передать кому-то.
Конечно, это не касается супермаркетов, но соблюдать это правило всё же нужно. И даже в супермаркете деньги следует положить на специальную подставку, а не протягивать в руки кассиру.
И всё это ради защиты личного пространства.
№4. Искусство правильно сидеть
Японцы сидят на полу в позе, которая называется "сейза" - это когда ноги сложены под бёдрами. В этой позе японцы чувствуют себя так же удобно, как мы когда сидим в кресле.
Но если вы к такой позе не привыкли, то ноги затекут буквально за пару минут. Конечно, туристу или пожилому человеку японцы ничего не скажут, если те вытянут затёкшие ноги, но сидеть так для японца ужасно неуместно.
№3. Подарки
В Японии очень развита культура дарения подарков. Для этого у них есть два времени года: о-тюгэн (летом) и о-сэйбо (зимой).
В отличие от других стран, для японцев сразу открыть полученный подарок - это признак жадности и нетерпения. А также даритель может быть смущён своим скромным подарком. И вдруг он увидит как на вашем лице скользнёт разочарование, как ветер по зарослям тростника.
Кстати, если вы соберётесь дарить кому-нибудь цветы в Японии, то будьте осторожны. Лилии, цветы лотоса, камелии и любые белые цветы приносят на похороны. Так же не приветствуются цветы в горшках.
№2. Поклоны
В Японии искусство поклонов настолько важно, что дети с ранних лет изучают его. Есть много способов кланяться: стоя, сидя, варианты для женщин и мужчин. Вот некоторые из них.
Приветственный поклон (эсяку) - для людей равного делового или социального статуса - на 15 градусов.
Уважительный поклон (кэйрэй) - учителю или начальнику - на 30 градусов.
Глубоко почтительный поклон (сайкэйрэй) - применяется при извинении или если увидите императора - на 45 градусов.
Конечно, от туристов японцы поклонов не требуют, но им будет приятно, если поклонитесь в ответ.
№1. Прощание
В Японии к клиенту или бизнес-партнёру относятся с огромным уважением, почти как к богу. Когда клиент уходит, вся компания провожает его до двери или лифта и кланяется, пока на закроется дверь.
Очень неудобно, если это происходит в бизнес-центре, где у лифта столпится одновременно несколько делегаций. К тому же, иностранного клиента это может смущать.
Новое поколение японцев считает, что это уже слишком и не всегда соблюдает эту традицию.
Кто знает, как изменится традиционные японский этикет в ближайшие столетия?
Какое из этих правил этикета показалось Вам самым странным? А может, некоторые из правил Вы бы сами с удовольствием применяли? Делитесь своими мыслями в комментариях.
Понравилась статья? Тогда ставьте лайк, подписывайтесь на канал и обязательно поделитесь статьёй с друзьями.