Вот вам словарик соцсетевого новояза с дзеновским уклоном и переводом на русский. Носит исключительно юмористический характер, так что не стоит воспринимать его всерьёз.
Триггерить - цеплять, вызывать интерес; триггернуло - зацепило
Лайфхак - совет
Насмотренность - частое посещение инстаграммных аккаунтов
Внутренний ребёнок, которого нужно побаловать - призыв что-то купить себе
Внутренний критик - тараканы в голове
Алик - алгоритм дзена
Тамара Петровна - от сокращения ТП, техническая поддержка дзена
Пес - пессимизация
Донат - просьба блогера перевести ему денег
Меня часто спрашивают - меня вообще не спрашивают
Фолловеры - подписчики
Ну комон (от англ. come on) - ах, оставьте (вариант: право, не будем)
Скрипт, гайд - пошаговая инструкция
Вкусно пишете - вас интересно читать
Закрыть гештальт - наконец сделать то, что давно собирались
В моменте - непереводимая игра слов
В ресурсе - выспалась
Стрим - прямой эфир
Стримить - проводить прямые эфиры
Строить личный бренд - писать под своим именем и выкладывать свои фото
Тревел-блогер - пару раз съездил в Геленджик
Инсайт - наконец-то до меня дошло
Кейс - случай
Амбассадор - хочет денег
Мотивирующий спикер - хочет денег
Коуч - хочет денег
Лайфстайл - пишу обо всем
Хейтер - наезжает в комментариях на автора
Тролль - делает это более изощренно
Кормить тролля - отвечать на его комментарии
Бан - блок, банить - блокировать
Шер - репост (более кратко не скажешь)
Не зашло - не понравилось
Откликается - думаю так же
На всякий случай сообщаю, что английским автор сего опуса владеет, считает язык гибкой и живой материей и некоторые неологизмы и заимствования вплетает в свою устную и письменную речь. А если есть чем дополнить словарик - милости прошу в комментарии.