Картина из Эрмитажа и ее странная деталь.
«Этот незабываемый момент в твоей жизни, когда ты осознаешь, что на эрмитажном "Семейном портрете" Лотто есть белка. И, скорей всего, мертвая», — написала я недавно одну фразу в фб, дав старт весьма интересному расследованию.
Давайте поговорим про труп белки. Видите его теперь?
В комментариях умные люди мне озвучили следующие версии:
1) Подпись на листочке Homo nvmqvam тоже к ней относится: что люди так (палец мужа указывает на белку) не делают.
"Так" -- это вот про что. Там душещипательная история, что белка будто бы съедает новорожденных бельчат (по другой версии, провоцирует выкидыш) если не хватает еды. А вот люди так не делают! Это восхваление деторожденческого подвига изображенной на картине женщины. Которая предпочла умереть, но родила ребенка. То, что изображена именно умершая в родах супруга -- не только потому, что она неестественно бледна, но и потому, что она изображена выше мужа, что немыслимо, если бы это был просто семейный портрет, и женщина оставалась живой. Я когда проходила лицензирование в Эрмитаже, нам специально про эту картину рассказывали, т.к. далее цитирую куратора итальянской коллекции Эрмитажа: "Нет сил слушать весь тот бред, который гиды рассказывают у этой картины".
2) Цитата из эрмитажного каталога Фомичёва Т. Д. Венецианская живопись XIV—XVIII веков. Каталог (Государственный Эрмитаж. Собрание западноевропейской живописи). — Л.: Искусство, 1992. C. 196: Изображение белки вызывало различные толкования. Наиболее убедительной представляется версия что здесь использована средневековая легенда, приведенная в книге Л. Рео (Reau L., Iconographie de l'art chretien. Paris, 1955, vol. 1. p. 129): самец белки выгоняет зимой в голодное время самку из гнезда, чтобы ему самому хватало корма. Надпись на картине означает, что изображенный мужчина никогда так не поступит (указано С.О. Андросовым в 1970, устно).
3) А в книге "Эрмитаж" из серии "Великие музеи мира" изд. Слово, представлена версия без драмы: "Символическое значение имеют собачка дамы, олицетворение верности, и свернувшаяся клубком белка, на которую мужчина указывает пальцем правой руки, держа в левой листок с латинской надписью «Человек никогда», - все это означает, что человеку несвойственно укрываться от бурь жизни, на которые намекает грозовой пейзаж дальнего плана".
Откуда взялось такое внимание к бурям? Из статьи искусствоведа М. Лукка. Он обнаружил, что у Плиния (Естественная история, VIII, 58) есть текст:
"Белки предсказывают непогоду, заранее закрывая входы в свои укрытия с той стороны, откуда подует ветер, и открывая их с противоположной; в остальных случаях укрытием служит им их собственный чрезвычайно пушистый хвост. Вот почему зимой одни животные припасают пищу, а другие заменяют ее сном".
***
Я изучила, что пишут по этому поводу русские и, в особенности, западные исследователи, специализирующиеся исключительно на Лотто, и выводы таковы:
- 1) версия из комментариев про самку белки, которая донашивает дитя несмотря ни на что: не упоминается в научных статьях вообще.
- 2) официальная версия Эрмитажа №1, про иллюстрацию католической басни об эгоистичном муже -- является эндемически эрмитажной и западными исследователями Лотто не поддерживается.
- 3) официальная версия Эрмитажа №2: человеку, в отличие от белок, несвойственно укрываться от бурь жизни, на которые намекает грозовой пейзаж дальнего плана -- похоже, та же версия, что у Лукко с опорой на Плиния.
- 4) официальная версия Эрмитажа №3: символ клятвы мужчины помнить об обязанностях хорошего мужа в трудные дни жизни, изображение пары, которая прошла через бурное время, жест мужа рассматривается как клятва никогда больше не заснуть, утверждение, что он никогда не будет пренебрегать своей женой -- является также общемировой среди тех, кто занимается итальянским искусством.
Мое мнение?
Я думаю, что, скорей всего, как источник метафоры действительно использован Плиний: белка не мертвая, а спит, и что это действительно летаргический сон, в который якобы впадают белки во время грозы, которая изображена за окном. А вот какое отношение это имеет к браку данных людей -- точно было известно только им двоим и художнику. Басня о самце-эгоисте никак не оправдывает позу белки, и гроза тогда за окном сама по себе получается. Копать стоит, наверно, далее, в область расшифровки латинского текста. Так что я думаю, при объяснении стоит соединять №3 и №4. Полное мое исследование со всеми цитатами и сносками можно прочитать здесь.
Подпишитесь на мой канал об искусстве на яндекс-дзене. Или лучше, чтобы ничего не пропускать, подписывайтесь на мой телеграм-канал, у меня всегда столь же весело и жизнерадостно. А еще у меня инстаграмм есть, про красивое искусство.