Привет! Все мы знаем, что "sorry" вольно переводится на русский как "извини". Но это слово может использоваться и в ситуациях, когда у нас нет поводов извиняться. Сегодня я помогу вам разобраться в значениях "sorry" и приведу примеры ситуаций, в которых это слово может прийтись к месту. Я сожалею Это то значение, в котором мы чаще всего используем "sorry". Например, я сожалею о своем поступке и говорю: I'm sorry. Дословно: "Мне жаль". Используется как эквивалент русских фраз "Прости меня", "Извини меня". I'm sorry to hear that. Дословно: "Мне жаль это слышать". I'm sorry to bother you. Дословно: "Мне жаль беспокоить вас". На русский обычно переводится так: "Извините за беспокойство". Сочувствую вам Слово "sorry" выражает не только чувство сожаления, но и чувство сострадания. Например, иногда нам приходится говорить: I'm sorry for your loss. Дословно: "Сожалею о вашей утрате". Иными словами, я сочувствую, сопереживаю. Рассмотрим еще один пример: I'm sorry for you. Это фраза не означа
Говорите "I'm sorry", даже когда не извиняетесь
2 августа 20212 авг 2021
296
1 мин