Найти тему
VinnyFilm

Смешные ошибки переводчиков в играх GTA и The Last of us

Оглавление

Привет! Я Вика - репетитор по английскому языку! Дружу со своими студентами. Ребята любят делиться своими интересами и хобби. Вместе мы разбираем ошибки перевода кинолент, книг и товаров. А сегодня речь пойдет о неправильной локализации видеоигр.

Многие мои студенты (дети, подростки и взрослые) любят погружаться в виртуальную реальность. Основная задача переводчиков - передать не только основную задумку игры, но показать эмоции главных персонажей.

Я в GTA
Я в GTA

Ошибки, которые заметили мои студенты:

The Last of us

The Last of Us («Последние из нас», в России официально издаётся под названием «Одни из нас») —компьютерная игра в жанре "приключения" , разработанная студией Ноти Дог и изданная Сони. Игра была выпущена в 2013 году эксклюзивно для консоли Плей Стейшн

Диалог основных персонажей:

"Be careful." - "Будь осторожен" (дословно)
"What if I am not?" - "А что, если не буду" (дословно, заигрывает)
"That’s trick question?" - "Вопрос с подвохом?" (дословно)

Что мы видим в официальном переводе:

-Осторожно.
-Ясное дело.
-Вопрос с подвохом?

Немножко пострадала логика диалога.

официальная обложка игры "The last of Us"
официальная обложка игры "The last of Us"
-«Erm…there’s some pretty ugly stuff here…»
-"Здесь, действительно, столько всего интересного"

Данный диалог происходит в игре, когда главный герой заходит в комнату, где лежат люди, не пережившие апокалипсис. В данном контексте правильность перевода довольна сомнительна.

GTA

Лично моя самая любимая игра 🤣🤣

Wasted - потрачено.

Именно такую фразу видели все игроки ГТА . На самом деле в англоязычном сленге данное слово переводится, как "опростоволоситься" и /или "оконфузиться"

GTA
GTA
скрин из игры
скрин из игры

Интересно, к какому капюшону могут отправиться наши герои?!

скрин из игры
скрин из игры

Интересно перевели прозвища некоторых героев.

Если честно, даже такие ошибки не мешают наслаждаться столь интересной игрой!

Читайте также:

Как Волан-де-Морт превратился в Вальдемара 🤢 И самые странные ошибки перевода книг о Гарри Поттере

Множество отвратного английского в бестселлере о любви миллионера и студентки 👀

ИГРА ПРЕСТОЛОВ / Английский, которым не владеют даже переводчики / СМЕШНЫЕ ОШИБКИ ПЕРЕВОДА 🏰

Множество оттенков отвратного английского в бестселлере о любви миллионера и студентки 💕