Найти в Дзене

Хокимият заставил Zarina beauty salon изменить название на Zarina go’zallik saloni, а «Слоённую самсу» на Somsa

Рабочая группа по исполнению закона «О государственном языке» выявила нарушения в текстах вывесок, баннеров, объявлений более чем 450 субъектов предпринимательства и других организаций, расположенных в Мирабадском районе столицы. Об этом сообщает пресс-служба хокимията Ташкента.
Напомним, согласно соответствующему закону до 1 августа вся документация должна быть переведена на узбекский алфавит, основанный на латинской графике.

Так, рабочие группы меняют текст с учётом всех требований. Группы работают над тем, чтобы названия улиц, вывески предприятий и организаций, объявления и рекламные тексты были написаны на государственном языке с соблюдением правил орфографии и стилистики. А нарушениям даны разъяснения по составлению текстов в соответствии с требованиями законодательства.
Согласно данным, из 637 надписей и текстов, не соответствовавших требованиям законодательства, 494 были на иностранном языке, а 143 — составлены с ошибками. Всего 509 наружных надписей и информационных текстов переведены в соответствие с законом.

Как результат, вывеска Zarina beauty salon заменена на Zarina go’zallik saloni, «Слоённая самса» — на Somsa, несколько вывесок «Аптека» — на Dorixona, «Всё для дома» — Hamma narsa uy uchun, «Магазин домашних деликатесов» — Tansiq uy taomlari, «Салон элитной керамики и сантехники» — Yevropa keramika va santexnika buyumlari.