Глава 1 часть 3
…………………………………………………
Пройдя мимо этого участка пустыни Гоби и войдя в травянистые равнины, можно было сказать, что путешественники благополучно вошли в пограничный район Империи Хань. Чжао Пуо Ну сразу расслабился. Он не подвел, теперь они в безопасности. Снежная Леди внезапно издала низкое рычание и встала на защиту Юнь Гэ. Чжао Пуо Ну приказал всем сформировать круг около Чжао Лина.
Через несколько минут путешественники смогли увидеть, как люди в изодранной одежде спасаются бегством, а чиновники Хань преследуют их. Преследователи видят, что люди собираются перейти границу и начинают стрелять в них, несколько человек рухнули на землю.
Юнь Гэ увидела, как стрелы и послала Снежную Леди на защиту людей, но волчица смогла защитить только одного молодого человека.
- Безрассудные дураки! Как вы смеете помогать этим преступникам? Убить их!
Всадники собираются стрелять, но в это время раздался голос господина Чжао:
- Господа хорошие, мы все люди Хань – законопослушные торговцы.
Командир посмотрел на них и предложил обсудить товар и деньги.
Чжао Пуо Ну понял намек, взглянул украдкой на Чжао Лин и положил увесистый мешочек монет.
- Господа хорошие, вы самоотверженно трудились, чтобы защитить границу, пожалуйста, используйте это, чтобы насладиться вином и согреться зимой.
Пограничник посмотрел на мешочек и улыбнулся.
- Вы блуждаете между Хань и Си Юй, и можете вернуться домой к своим женам и детям. Мы должны остаться здесь и охранять этот район от мятежников.
Недовольные пытались возразить, но один взгляд Чжао Пуо Ну и все благоразумно промолчали. У господина Чжао был еще один мешок монет, который он предложил пограничнику, чем добился его абсолютного расположения.
- Вы можете идти.
Юнь Гэ настаивала на том, что нужно забрать спасенного юношу. И у Чжао Пуо Ну не было другого выбора, кроме как добавить еще один мешочек и договориться с чиновником. Пограничник злобно ухмыльнулся.
- Этот мятежник заслуживает смерти! Вы тоже хотите умереть?
Чжао Лин саркастично заметил:
- Сколько ему лет? Тринадцать или четырнадцать? Какое востание он может поднять?
Чиновник был в ярости и пытался ударить мальчишку, но Юнь Гэ ловко подвинула Чжао Лина, и одним взмахом руки кинула в нападавшего черный порошок. Пограничник принялся тереть лаза и кричать:
- Мои глаза, мои глаза.
Солдаты достали оружие, и вот-вот должна была начаться кровавая баня. Юнь Гэ не испугалась, а вместо этого заливисто засмеялась.
- Хороший мальчик, не плачь, не плачь! С твоими глазами все будет хорошо. Это не яд, просто специя, произведенная одним из народов запада. Все, что оно делает, это научит вас не бить людей. Как только вы смоете его водой, вы будете в порядке.
Услышав объяснение девочки, и увидев жалкий вид чиновника, губы обычно бесстрастного Чжао Лина растянулись в усмешке. Он скрестил руки и наблюдал со стороны за интересным шоу. Эти дети……такие юные, а уже темперамент один возмутительнее другого.
Чтобы спасти жизни солдат, Чжао Пуо Ну вынужден был пожертвовать собой. Он вздохнул и достал письмо:
- Это послание нашего хозяина, было отдано нам, прежде чем мы покинули дом.
Слуга собирался отрыть его, но как только он взглянул на печать, его глаза выкатились из орбит. Прочитав письмо и посовещавшись, чиновник поспешно сказал:
- Почему вы сразу не сказали, что вы родственники генерала Чжао? Это все недоразумение, это недоразумение……
Пограничники извинились и захотели вернуть деньги, но Чжао Пуо Ну отказался от столь щедрого дара и сказал, что он сам хотел наградить солдат. Ему удалось все уладить и солдаты ушли. Все весело засмеялись:
- Господин, почему вы так вежливы с ними? Разве это не усложнит им жизнь?
Господин Чжао обратил внимание на выражение лица Чжао Лин и тихо вздохнул.
Спасенный юноша, наверное, умирал от голода и нервного потрясения. Он спал до поздней ночи. Он не плакал, а жадно ел галеты одну за другой. Он схомячил восемь штук и попросил еще. Юнь Гэ заволновалась.
- Ты умрешь от переедания!
Молодой человек жадно смотрел на печенье.
- После этой еды, я больше не смогу поесть. Лучше умереть от переедания, чем умереть от голода. Отец сказал, что те, кто голодают до смерти, не смогут перевоплотиться.
Девочка нахмурилась и посмотрела неодобрительно на юношу, а обычно сдержанный Чжао Лин заговорил:
- Отдай ему все печенье.
Юнь Гэ положила печенье в сумку и отдала его юноше, который смотрел на Чжао Лина с опаской. Лин слегка кивнул.
Юноша взял сумку и крепко прижал ее к груди, боясь, что кто-то отберет ее. Вдруг слезы полились у него по щекам.
- Мама, у меня есть еда. Мама…..отец…..У меня есть еда. Тебе больше не нужно продавать сестру…..мама……мама умерла от голода. Отец……мой отец умер, отец тоже умер……
Вначале слезы падали в абсолютном молчании, потом превратились в громкие рыдания и, наконец, стали душераздирающими криками боли. Он разорвал этими звуками тишину ночи. Из-за неурожайного сезона, люди не могли платить налоги, а если они не могут платить налоги, то чиновники конфискуют землю. Чтобы спасти свою землю, его отец продал младшую сестру. В следующем году, из-за нашествия саранчи, снова был неурожайный год, и на этот раз им нечего было есть. В деревне даже обглодали кору на деревьях. Люди были так голодны, что ели даже грязь.
Когда они больше не могли так выживать, они пошли воровать еду у богатых. Они крали еду, но чиновники заклеймили их повстанцами. Им было все равно, пока они могли жить, пусть их даже называют мятежниками! Но они все равно умирали один за другим, они все равно умирали……..
- Почему у вас есть еда? Почему ее нет у нас? Мама говорила, что это наш удел! Но кто это решил?
Лицо молодого человека было все в слезах, и он осматривал всех, кто был рядом, но ни кто не мог ответить на этот вопрос.
- Человек, который восстал вместе с нами, умел читать и сказал, что во всех наших бедах виноват Император. Потому что постоянные войны требуют больших денег, а он продолжал увеличивать налоги. Если люди не могли платить, они теряли свою землю. Чтобы контролировать народ, увеличилось количество взысканий, и даже из-за самого незначительного проступка могут казнить всю семью. Если во всем виноват Император, почему мы не можем восстать? Кто сказал, что восстание это плохо?
Чжао Пу Ну поспешил его прервать:
-Молчи, ни чего не говори.
Но он уже не мог остановить юношу. Юнь Гэ не понимала, о чем говорил этот человек, она просто жалела его, поэтому лишь кивала головой.
- Когда я поступаю не правильно, мама всегда наказывает меня. Если Император сделал что-то не так, то нужно восстать против него. Мы не сделали ничего плохого.
Господин Чжао не мог набраться смелости взглянуть в лицо Лина. Единственное, что он хотел в этот момент, это обратиться к небесам и зарыдать. Неужели он убил слишком много людей на поле брани, поэтому небеса выбирают такое изощренное наказание для него?
Чжао Лин глядя в огонь спокойно сказал:
- Чиновники спровоцировали восстание, это не ваша вина.
- Ты спас мне жизнь, и это я никогда не забуду. Я слышал, что тебя называют молодым господином, как ваше имя?
- Ты мне ничего не должен, нет необходимости помнить мое имя.
Юноша больше ни чего не сказал, и развернулся, чтобы уйти во тьму ночи, прижимая к груди мешок с едой и водой.
- Вы богатые люди, а я бедняк. У нас разные цели в жизни. Я должен поблагодарить вас за то, что спасли меня, но так же из-за таких, как ты – богачей, умерли мама и папа, так что я не могу в полной мере поблагодарить тебя. Меня зовут Юэ Шэн. Я буду помнить этот долг, и обязательно погашу его.
- Эй, куда ты пошел? – крикнула Юнь Гэ.
- Не беспокойся обо мне, я выживу, мне все еще нужно найти свою сестру.
Юноша повернулся и пристально взглянул на девочку, прежде чем исчезнуть во тьме ночи. Все, кто сидел около костра находились в задумчивом молчании.
Через некоторое время, кто-то опустил голову и сказал:
- Сейчас, большинство чиновников похожи на тех, кого мы встретили. Они используют власть, чтобы притеснять слабых. Жадные и корыстные люди. Они утверждают, что руководствуются законом Хань, но легко используют его в своих интересах.
Господин Чжао уже даже не мог придумать, как остановить этот разговор и просто крикнул:
- Уже поздно, все ложимся спать!
Лин встал и направился во тьму, увидев это Чжао Пуо Ну последовал за мальчиком. Юноша остановил его, даже не поворачивая головы.
- Я хочу прогуляться в одиночку.
Чжао Пуо Ну вынужден был с неохотой остановиться, и тут увидел крадущуюся за Чжао Лином Юнь Гэ, она указала на Снежную Леди, сказав не беспокоиться.
Чжао Лин долго блуждал и не обращал внимание на Юнь Гэ. Наконец он сел на траву и молча уставился в ночное небо. Девочка стояла позади очень долго, но юноша не сдвинулся ни на дюйм. Юнь Гэ кисточкой на каждой руке нарисовала по фигурке, одна была стариком с бородой, а другая держала букет цветов.
Девочка подняла руки перед лицом мальчика и начала играть. Она говорила, как старик:
- Почему ты грустишь?
- Я не грущу.
- Ты лжешь, это не значит, что обманывая себя, ты сможешь стать счастливым.
У старика было суровое лицо, и он замолчал, поэтому начала говорить рука с букетом:
- Почему у вас весь день такое недовольное лицо?
- Потому что я думаю, что я произвожу впечатление более серьезного и зрелого человека, и меня заметят.
- Я думаю, что вы хорошо выглядите с серьезным лицом, но я думаю, что улыбка вам больше пойдет…..
- Юнь Гэ!
Чжао Лин не вытерпел и повернул к ней голову, и все, что он увидел, была широкая улыбка, сияющая ярче, чем все звезды на небе. Лица их были так близко, что они могли чувствовать дыхание друг друга.
Девочка нежно сказала:
- Лин геге, я завтра уезжаю.
Внезапно в горле Юнь Гэ пересохло, она не знал причину этого. Может быть, это было потому, что Чжао Лин был первым человеком в ее жизни, который слушал ее болтовню. Он слушал ее, когда она ворчала на братьев. У нее было два брата, но из-за того, что она родилась, когда отцу исполнилось сорок лет, поэтому второй брат был намного старше ее. Несмотря на то, что он обожал ее, они не могли поговорить о многом.
Несмотря на то, что разница в возрасте с третим братом была не большой, но он не мог терпеть ее болтовню. Если бы вчера вечером с ней был рядом третий брат, то он бы схватил ее за шкирку и выбросил бы в пустыню.
Чжао Лин на мгновение испугался, прежде чем смог принять эту новость. Да! Она просто маленькая девочка, которую он недавно встретил. Она не та, кто сопроводит его прямо до Чананя. Но эта красивая улыбка……. Он чувствовал, что знает ее уже давно и уже привык к ее вечным разговорам. Это то, что называется: «белые волосы, как новые, низкая крыша кажется старой»?
Юнь Гэ видела, как Чжао Лин внимательно смотрел на нее, поэтому она улыбнулась, подошла к нему нос к носу и дунула ему в лицо.
- Я собираюсь уйти, поэтому вы можете думать только обо мне и больше ни о чем!
Улыбка девочки была невинной и беззаботной, но сердце юноши пустилось в пляс, и он быстро отвернулся.
- Юнь Гэ, расскажи мне историю.
Этот человек, который, казалось, никогда охотно не разговаривал, внезапно попросил рассказать историю. Юнь Гэ была настолько взволнованна, что хотелось визжать от счастья.
- Ложись, ложись! Смотри на звезды и слушай мою историю. У меня много интересных историй.
Девочка толкнула его за плечи на землю и легла рядом. Чжао Лин инстинктивно уклонился, но Юнь Лин это не беспокоило, и она подкатилась поближе к нему. Она положила голову на его плечо.
- Какую историю ты хочешь услышать?
Тело Чжао Лина было напряжено, но он не попытался отстраниться или убежать, спокойно сказав:
- Скажи мне, почему ты такая бесстыдная?
(в китайском можно услышать это слово, как толстожопый).
- О! А? Что? Я…?
Юнь Гэ некоторое время переваривала услышанное, а потом сердито сказала:
- Это, в каком месте я бесстыдница? Бесстыжий в нашей семье, это мой третий брат. На самом деле он не просто толстожопый, у него вообще не видно кожи! Его не волнует ничего, кроме еды. Вообще-то я довольно худощавая…….
Юнь Гэ начала смеяться, ее смех звучал, словно звон колокольчика под звездами. Слушая ее смех, юноша подумал о темном и одиноком дворце Чанань. Возможно, если бы в этом месте был слышен смех этой девочки, то дворец мог бы стать как она: теплым и светлым. Возможно, если бы он последовал за ее светом, то легко, он мог бы пересечь небо и увидеть весь мир. Или, по крайней мере, согреть его сердце.
Когда господин Чжао пришел, чтобы уложить детей спать, он увидел их лежащими бок о бок под звездами. Юнь Гэ отдыхала на плече Чжао Лина и говорила без остановки. Лин ни чего не говорил, но его выражение лица ни когда не было таким мягким.
Сердце Чжао Пуо Ну затрепетало, и он смело сказал:
- Уже очень поздно, завтра нам рано вставать. Идите спать!
Чжао Лин недовольно обернулся на него, господин Чжао почувствовал, что взор Чжао Лина мог проникать в сердце и знал, о чем он думал, заставляя почувствовать слабость в коленях, и мужчина почти опустился на землю.
- Юнь Гэ, я хочу пить, принеси воды, а потом принеси два одеяла.
Девочка улыбнулась, кивнула и убежала за вещами. Лин лежал на месте и просто любовался ночным небом.
- Кто родитель Юнь Гэ?
Сердце Чжао Пуо Ну трепетало, но лицо ни чего не выражало и он спокойно ответил:
- Я не знаю.
- Не знаете? Белоснежный верблюд с верховьев гор и лошадь с кровавым потом являются двумя сокровищами Си Юй. Потребовалось десятки тысяч солдат Хань, при атаке на королевство Ван, прежде чем была найден Кровавый конь. Сколько людей в этом мире могут быть владельцем белоснежного верблюда? И владеть королями небес пустыни – кондорами, словно они домашние животные? А гордая королева Волков рядом с ней. Юнь Гэ сказала, что ты знал ее мать. Сколько вы знаете таких великих людей?
-Я действительно не знаю. Они помогли нам выбраться из пустыни, это хорошо, так зачем узнавать их личность?
Чжао Лин мгновение молчал, прежде чем спокойно сказал:
- Я не хочу знать кто они. Я……Я хотел бы оставить себе Юнь Гэ.
Щеки мужчины побледнели, и он опустился на колени.
- Нет! Это не возможно! Родители Юнь Гэ никогда не согласятся на это!
- Это не то место, где ты должен стоять на коленях. Встань.
Чжао Лин почти улыбнулся.
- Ты беспокоишься из-за родителей Юнь Гэ или из-за меня? Я хотел бы встретиться с ними. Если я заберу Юнь Гэ, то даже если ее родители будут богами драконов, им придется показаться……
Юнь Гэ прибежала, а Лин Данг принес одеяла.
- Лин геге, вот вода.
Чжао Лин сделал знак Пуо Ну, чтобы он ушел. Мужчина ушел с тяжелым сердцем. Если Юнь Гэ действительно ее ребенок, то что же случилось много лет назад……что на самом деле тогда произошло? Он не мог больше думать об этом. Он уже принял решение. Даже если бы его ждала смерть, он никогда бы не позволил схватить девочку.
Лин завернулся вместе с Юнь Гэ в одно одеяло. Волк и верблюд устроились позади, а оба кондора отдыхали на верблюде. Ночное небо над пустынными равнинами низко и обширно, а звезды усеяли небосвод. А если к этому добавить их странную маленькую группу, то пейзаж был действительно прекрасен.
- Лин геге, ты вернешься в Си Юй? Или отправишься в Северные равнины? Или отправишься к морю? Я слышала, что в Южном регионе очень весело, но там я еще не была. Мы можем пойти вместе.
- Не думаю, что я смогу. Я сделал все, что в моих силах, чтобы отправиться в это путешествие. Это вероятно самое дальнее путешествие, которое будет когда-либо в моей жизни. Ты моложе меня, но ты видела больше мест, чем видел я.
На мгновение воцарилась тишина, а через некоторое время Чжао Лин внезапно спросил:
- Юнь Гэ, в твоих историях не упоминается Чанань. Вы хотели бы посетить этот город?
Девочка вздохнула:
- Мой папа и моя мама не позволят. Родители не позволят ни мне, ни моему третьему брату войти в пограничные земли династии Хань. К тому же, мне нужно домой. Но…….
Ее глаза сияют.
- Мама говорит, что дети похожи на маленьких орлят. Когда дети вырастут, они улетят из гнезда. Моим родителям все равно, куда направиться второй брат. Через несколько лет, когда я вырасту, я смогу самостоятельно отправиться в путь, я найду тебя в Чанане.
Чжао Лин смотрел в ее блестящие глаза полные надежды. Как он мог позволить этим глазам потерять свой блеск? Через несколько мгновений он кивнул головой.
- Хорошо, я буду ждать тебя в Чанане.
Девочка хлопнула в ладошки.
- Давай поклянемся на мизинцах. Мы не сможем отказаться от своих слов. Когда я приеду в город, тебе придется сдержать слово, хорошо?
- Что такое клятва на мизинце?
Юнь Ге показала ему:
- Как вы можете не знать, что такое клятва на мизинце? Что ты делал, когда был ребенком?
Двое детей поклялись в ночи, голос Юнь Гэ был торжественен:
- Клянусь на мизинце, что наше обещание не измениться даже через сто лет.
Когда их пальца встретились, девочка рассмеялась и добавила:
-…..человек, который забудет обещание, превратиться в поросенка!
Впервые Чжао Лин попытался улыбнуться. Когда он был серьезен, его темные глаза были глубокими и проникали прямо в душу. Но когда он улыбнулся, казалось, что все звезды в небе растаяли в его глазах. В темных недрах мерцали маленькие точки.
Юнь Гэ раскрыв рот, уставилась на него.
- Ты выглядишь таким красивым, твоя улыбка прекраснее звезд на небе.
Улыбка исчезла, он попытался вспомнить, когда же он улыбался в последний раз? Все началось в ту ночь, за занавеской, после того, как его отец приказал матери умереть? Он хотел забыть об этом и пытался сделать это, но каждый момент той ночи он не мог забыть…..
Чжао Лин достал что-то из своей одежды и надел на шею Юнь Гэ.
- Когда ты приедешь в Чанань, покажи это охраннику у ворот, и ты сможешь увидеть меня. Юнь Гэ опустила голову и посмотрела на черную веревку. Вещь была странной, но не уникальной. На нитке висела женская серьга. Юноша объяснил:
- Это серьга моей матери, за день до того, как она ушла. Он сделала эту веревку из своих волос и повесила на нее эту вещь для меня.
Услышав это, девочка попыталась снять подарок.
- Куда ушла твоя мать? Твоя мама сделала это для тебя, я не могу принять это. Если ты боишься, что я не смогу тебя найти, тогда отдай мне нефрит, который ты носишь на талии.
Юноша схватил ее за руку.
- Верни мне эту вещь, в следующий раз, когда мы встретимся. Этот кулон мне дорог, но иногда я не желаю его видеть. Когда он висит на моей шее, мне кажется, что я не могу дышать. Этот нефрит……
Он мизинцем встряхнул его, на нем была сложная резьба в виде дракона, дракон словно оживал, сияя под звездами.
- Я ненавижу эту вещь, поэтому не могу позволить вам носить ее.
Юнь Гэ не поняла слов Чжао Лина, но она видела, что в его глазах появились эмоции, она почувствовала его душевную боль, поэтому она послушалась, кивнула и приняла подарок. Юнь Гэ коснулась своих волос, но на них была только грязная лента. На ее шее висел свисток, но он был нужен, чтобы общаться с Сяо Тао и Сяо Цянь. У нее не было аксессуаров, а на ее талии покоился мешочек с имбирем, перцем и кислыми финиками. Она не может отдать это…..Она ощупала себя с головы до ног, но так ничего и не нашла.
Юноша мог видеть ее беспокойство, поэтому он мягко сказал.
- Вам не нужно мне ничего давать.
Девочка нахмурилась.
- Ни кто не берет, ничего не давая взамен. О….точно! Когда мы впервые встретились, я заметила, что ты смотрел на мои туфли, как будто они тебе понравились. Как на чет того, чтобы я отдала тебе туфлю. Хорошо?
Юнь Гэ уже сняла ботинок, очистила его от грязи и передала Чжао Лину. Мальчик испугался и не был уверен, должен он смеяться или плакать.
- Вы знаете, когда девушка дарит юноше вышитый ботинок?
Юнь Гэ непонимающе смотрела на него. Юноша долго смотрел на нее, прежде чем улыбнулся, и принять обувь размером с его ладонь. Он аккуратно положил его за пазуху, и отчеканил каждое слово.
- Я принимаю дар. Юнь Гэ, ты должна запомнить это!
Девочка кивнула.
- Папа и мама говорили, что нужно держать обещания. Это мое обещание и я сдержу его. Я найду тебя, так что ты должен подождать меня.
Юнь Гэ была тверда в своих намерениях, и Чжао Лин знал, что, несмотря на юный возраст, она была очень уверенной. Она выполнит обещание. Он протянул руку и трижды хлопнул по ее ладони.
- Звезды будут свидетелями, без сожалений и без изменений.
Это было впервые, когда кто-то обращался с ней, как с драгоценностью, как с взрослой. Юнь Гэ улыбнулась, а затем вспомнила прошлую ночь.
- Лин геге, тебе часто сняться кошмары?
Чжао Лин не ответил.
- Когда мне сниться кошмар или когда я в депрессии, моя мама поет мне песню. В будущем, когда тебе присниться кошмар, я спою тебе. Я знаю много песен. И я могу рассказать еще больше историй.
Девочка немного откашлялась и начала петь. Ее голос был детским, слушая ее, становилось тепло и комфортно, он достигал ночного неба, позволяя слушателю расслабиться. Юнь Гэ заметила улыбку на губах юноши и почувствовала себя счастливой.
Несмотря на то, что это была Колыбельная, текст песни имел глубокий смысл. Юнь Гэ не вдумывалась в текст песни, а Чжао Лин молча наблюдал за ней. И вот в середине пения, вместо того, чтобы усыпить слушателя, она сама уснула.
Глупая Юнь Гэ, это не Колыбельная прогоняет кошмары. Кошмары прогоняет любовь, которую чувствуешь в голосе, потому что сердце певца желает защитить дорогого человека. Зная, что она крепко спит, Чжао Лин обнял ее и завернулся в одеяло.
С тех пор, как ему исполнилось восемь лет, он впервые оказался так близко к другому человеку. Когда он согревал ее, он согревал свое сердце.
Глава 1 часть 3 ………………………………………………… Пройдя мимо этого участка пустыни Гоби и войдя в травянистые равнины, можно было сказать, ч
29 июля 202129 июл 2021
17 мин