Начало:
https://zen.yandex.ru/media/id/5f3a7c4a810e9753a0b9ffae/rusalochi-skazki-602ea9576ce3da78047bcdea
Во время всего рассказа по лицу хозяина текли слёзы. Под конец он так расчувствовался, что чуть не пал на грудь своего гостя. Но тот брезгливо отодвинулся, чтобы избежать подобного проявления сочувствия. Он не заметил, что из тёмного угла комнаты за ним наблюдают холодные серые глаза бесстрастной хозяйки. Она уже шевельнулась, чтобы подойти к ним и убрать со стола, но тут входная дверь отворилась, и в помещение вошёл высокий крепкий человек в рясе с выбритой тонзурой на макушке. Лицо хозяйки неуловимо изменилось – на нём появилось подобие грустной улыбки.
- Добрый день, отец Фолкор, - произнесла она, направляясь к нему. На гладко выбритом лице священника отразилась та же грустная улыбка. Он кивнул хозяйке и неторопливо стал отряхивать запылённую рясу. – Вы снова на два дня? – спросила хозяйка, стряхивая пыль с его спины и плеч.
- Да, Алва. Я проведу тут выходные, а потом вернусь обратно.
Он ещё несколько раз похлопал себя по рукавам и направился к столу, за которым сидел мистер Смит с хозяином.
- А ты, Бартал, я смотрю, не изменился, - сказал он, указывая на кувшин с элем. – Ещё утро, а ты уже потчуешь гостя спиртным. – Он оглядел мистера Смита внимательными светлыми глазами, заметив его беспокойный дух и какую-то тёмную злобу в глубине глаз.
Мистер Смит встал, неловко поклонился и негромко представился, слегка покачиваясь от выпитого.
- Будет вам, падре, - произнёс Бартал, откидываясь на спинку стула. – Человек с утра ничего не ел. А мой эль — это нектар, который веселит тело и дух. Это не какое-то английское пойло, после которого добрые лютеране бросаются с кулаками друг на друга. Тем более мой гость рассказывал свою историю. Бедный молодой человек! Как его не утешить кружечкой эля?
- Вы католик, сударь? – спросил он, усаживаясь на свободный стул.
- Нет, я протестант, - ответил мистер Смит, медленно опускаясь на своё место.
- Как бы там ни было, я готов выслушать вашу исповедь в любое время. Здесь или на Сандое в Сандуре. Мункастован в Торсхавне тоже неплохое место, если вы ищите уединения. Бог един, и не думаю, что ваш пастор будет против, если вы облегчите душу другому христианскому служителю.
- Спасибо, святой отец, - натянуто произнёс мистер Смит. Как любой протестант он с недоверием относился к папистам. – Но в данный момент я нуждаюсь в ином покое.
- Ну как бы там ни было, здесь я буду ещё два дня. А потом отплываю на материк. Если я вам понадоблюсь, Бартал подскажет, где меня найти.
- Вы очень любезны, - холодно сказал мистер Смит.
Он явно ждал, когда священник уйдёт. Но тот, словно не замечая нараставшего напряжения, сидел, сложив руки перед собой и застывшим взглядом смотрел в одну точку. Очнулся он лишь тогда, когда хозяйка поставила перед ним тарелку и стакан с водой. Он с грустной улыбкой поблагодарил её и молча начал есть. Мистеру Смиту не оставалось ничего иного, как докончить свою трапезу и попросить хозяина показать ему комнату. Тот от избытка чувств, готовый уже обнять и расцеловать гостя, повёл его на второй этаж.
Комната была проста и незамысловата, как и всё в этом доме и на этом острове. Простая кровать, грубо сработанный стол, стул, добротный потемневший от времени шкаф, столь же солидный комод и глиняный кувшин в простом жестяном тазу. Всё по-спартански сурово и просто. С трудом избавившись от ставшего после возлияний излишне дружелюбным хозяина, мистер Смит разместился и решил побродить по острову, расспросить местных жителей о легендах и преданиях. Не может быть, чтобы вы этой суровой местности с отвесными утёсами и узкими фьордами и наверняка с сонмом пещер и тоннелей нет своих ужасных историй, нет привидений, нет легенд. Евфимия Ольгердова говорила о скале на каком-то здешнем острове, а моряк на берегу – о русалках. Надо это вызнать.
Чувствуя, как всё сильнее ему хочется окунуться в ужасы и пощекотать себе нервы, мистер Смит распахнул дверь и вышел в коридор. Там он наткнулся на хозяйку, которая держала в руках таз с бельём. Её суровое лицо было без тени улыбки, а внимательные серые глаза, казалось, читали в его душе.
- Я не знаю, зачем на самом деле вы здесь, - холодно начала она без намёка на симпатию или приветливость. – Что ваш рассказ заставил меня думать о вас – я оставлю при себе. Но одно то, что Старуха Герда не захотела приютить вас, говорит о том, что вы появились на острове не с добрыми намерениями. И чем скорее вы уедете – тем лучше.
Мистер Смит был удивлён. Его раздосадовала проницательность этой простой женщины и возмутила её фамильярность.
- Вашему мужу не нужны деньги, которые я плачу? – язвительно спросил он.
- Пока вы ещё ничего не заплатили, - холодно парировала женщина, передвинув таз на другой бок и уперев его в бедро. – А мне и моему мужу дорог покой и умиротворение, в котором мы жили. Теперь, с вашим приездом, боюсь, этому пришёл конец.
Она повернулась, чтобы уйти.
- Почему? – требовательно спросил мистер Смит, останавливая её.
- Спросите Старуху Герду, - не поворачиваясь, ответила хозяйка. – Она вам понятнее объяснит. Я не умею складно говорить.
Она поправила таз и молча проследовала мимо недовольного постояльца. Тот едва не двинулся, чтобы придушить эту наглую крестьянку. Но взял себя в руки. Слава богу, жажда убийства ещё не овладела его разумом. Но он начал склоняться к мысли, что некоторым человеческим особям решительно нечего делать на земле, и убийство их – благо для окружающих.