Найти в Дзене
Лиза пишет

Яндекс оставит переводчиков без работы: посмотрите, как работает синхронный автоперевод видео

Оглавление

Кажется, будущее наступило, и в него взяли не всех... Посмотрите сами, сколько профессий уже ушли в прошлое с развитием технологий, а сколько еще предстоит роботизировать. На этот раз пришли за переводчиками.

Иллюстрация автора
Иллюстрация автора

🤔 Что случилось?

Яндекс представил прототип синхронного машинного переводчика видео. Всего один клик стирает языковые барьеры - любой (ну сейчас, конечно, пока не любой) заграничный контент теперь доступен на русском языке.

И нет, это не похоже на гнусавый дубляж Володарского.

Яндексовские нейросети проанализируют говорящего на видео и подберут соответствующий мужской или женский голос. А чтобы перевод звучал как музыка для ваших ушей, виртуальный переводчик даже сделает паузы в нужных местах или поменяет темп речи, синхронизируя перевод с оригинальной аудио дорожкой.

👀 Можно ли попробовать?

Ура, можно! Удовлетворить свое любопытство можно за просмотром демо, представленным Яндексом.

А еще есть целый плейлист видео на YouTube канале Yet another browser, где лежат видеоролики, для которых доступен функционал синхронного перевода.

Попробуйте сами в Яндекс браузере

НО

❌Переводчик работает только в браузере от Яндекса.

❌Попробовать можно только на ограниченном списке видео.

❌Переводчик распознает только английский язык.

❌Доступен перевод только записанных видео, а не трансляций.

🤩 Ну как, впечатляет?

Мне, честно говоря, от такой новости и радостно, и грустно одновременно. Радостно от того, как стремительно мы движемся вперед, и как эффективно технологии делают нашу жизнь удобнее и проще. Грустно от того, что романтика лингафонных кабинетов так же стремительно исчезает, а профессии вроде актера дубляжа канут в лету, как когда-то фонарщики остались не у дел.

Синхронный автоматизированный перевод аудио выглядит для меня как привет из будущего.

🍰 На десерт

Пока я готовила этот материал, я из любопытства решила нырнуть в Google в поисках девайсов для перевода. И вот, что я нашла.

Существуют наушники-переводчики для синхронного перевода иностранной речи вокруг вас и трансляции перевода прямо в наушник. При этом гаджет не выглядит, как что-то громоздкое, а совсем наоборот, никто даже не догадается, что вы подслушиваете окружающих.

На рынке так много выбора: от цвета до функционала. Вот, например, что предлагает Google - Google Pixel Buds.

Другой вариант - электронный голосовой переводчик. Выглядит как небольшой пульт. Все элементарно - записываешь речь собеседника, ждешь пару минут и слышишь перевод, так же работает в обратную сторону. Лаконично. Элегантно.

Пример - Xiaomi Konjac AI.

-3

-----

Спасибо, что уделили время и прочитали статью до конца!

А раз уж вы здесь, приглашаю открыть дискуссию в комментариях - уверена, вам есть чем поделиться! 🙏

Ну и по классике: подписывайтесь на мой канал в Яндекс.Дзен, чтобы не пропустить очередной пост моего потока сознания 🐰