Фамилии арменизированных грузин.Это последняя статья этой монографии Анании Джафаридзе.
Вахушти Багратиони(грузинский царевич,историк,географ) грузинских монофизитов(григориан) называл "верой армяне". Их язык,характер и поступки,как и стиль жизни,были грузинскими.Он пишет о армянах Квемо Картли :
в этих местах живут, в большинстве, верой армяне, и, мало с грузинской верой,но все они с грузинскими поведением и характером.(том 4,стр. 132)
В этих словах,акцент на веру,где тут -же теряется этнический момент.Так культурно он описал их. Хочу от себя,как от писателя и переводчика этой статьи здесь добавить,что здесь подчеркивались братство и любовь армян и грузин,которые жили одинаково бок-о-бок. Подчеркивая этот момент мы осознаем,как мы друг-другу ценны!И должны до конца быть только хорошим примером.
З. Чичинадзе не всех армян Грузии называл грузинскими григорианцами, а только членов армянской церкви. Также он не думал,что в Тбилиси проживающие все армяне были грузинами, но,предполагал, что их было около половины.Этот вывод он сделал на основе живых наблюдений и социологического опроса. Он писал:
сегодня все: Картли,Кахети, и с ними и Имерети полны григорианскими грузинами,и, видно по ним,что все они были ,скорее всего , потомками грузин ,а не армян. Это видно во всем,кто бы ни присмотрелся к ним. Все замечают,если не все,то тогда наполовину,что они потомки грузин. К сожалению,у грузин нет такой статистики. Но,если все грузины сегодня станут армянами,то это значит,что они должны потерять свою фамилию и предков?! Могу сказать точно,что сколько грузин офранцужено,то в десять раз больше грузин арменизировано.Одно время было,когда в Ахалцихе было полно арменизированных грузин.Там были офранцуженные и арменизированные грузины,но их всех называли армянами... При помощи грузинских григорианцев вся письменность, внутренняя и внешняя, производилась на грузинском языке.Даже церковные служители писали на грузинском.Были также выдающиеся писатели из Картли из грузинских григорианцев: Мадатов,Кичикнова,Чамчи Мелко, Саятнова(от автора: у меня в статьях упоминался),Цкалоба Бебутов,Осеф Амиров... Зураб Антонов-писатель комедий и известная фамилия-Михеил Биртвелович Туманишвили,писатель и поэт,который печатался в "Цискари" с его основания,и в1869 году в одном номере "Цискари" высказал свою мысль о том, что мы потомство грузин,но верой армяне. Кроме этого Филлипе Каитмазашвили,нарисовавший план Тбилиси, Тер Шмован и многие другие,которых трудно перечесть. Одно надо подчеркнуть,что все эти григориане использовали грузинский язык. Даже на надгробных камнях писали на грузанском. Таких очень много на Ходживанкском кладбище,также в изгороди Ванка и возле монастырей. Тбилисские армяне также правили и грузинским языком,так как грузинские григориане раньше были грузинами. Но нам нужно отметить,что были и такие грузины,которые приняли григорианство и изменили свои фамилии. Для этого нам нужно было стоять перед фактами, которые свободно можно было найти. Вот такая фамилия грузинских григориан (Алавердашвили)Алавердов, которого предки говорили на грузинском,пишет о себе,что он учился в Тбилисской школе-мастерской,что он арменин и не знал армянский язык,грузинские армяне мы- и только верой,а в остальном мы грузины,как например французы или татары.В армянском отделении запрещен грузинский язык. Там и мне тоже,но я выучил сам грузинский своим трудом , тайно,и, поэтому меня друзья называют "Врацем",что значит грузином.Когда об этом узнали учителя и поп,они меня сильно поругали и приказали больше не учить грузинский. Так, с трудом, я научился моему родному грузинскому языку.
З. Чичинадзе перечисляет фамилии грузинских армян-григориан:
Алхазашвили стал Алхазов,Ачариан,Арешидзе-Арешов,Абулов-Абулянц (старая фамилия Абуладзе),Бараташвили,Бакрадзе-Басилашвили-Басилов, Бектабегисшвили,Гигаури,Гиоргадзе-Гиоргянц, Гвелесиани-Гвелиянц, Дурглишвили, Бердзенишвили, Далакишвили,Гулашвили-Ивангулашвили-Ивангулов,Мамулашвили-Мамулов,Гарибашвили-Карибов, Лоладзе,Амбардан,Кохтиев,Мамацашвили,Мачабели,Сандадзе, Туриашвили,Тархнишвили,Мзареулов,Сосиашвили,Шабуришвили-Шабуров,Гарлиадзе,Мучаидзе,Тушишвили-Тушурянц, Лазишвили, Оболгогянц, Гамбаришвили, Ростомашвили, Джашиташвили, Атабегов, Джакели, Зурабашвили, Дид-Зурабашвили стал Дид-Зурабов, Кониашвили-Салов,Месантлешвили-Свечников,Мелиашвили-Лисициан, Хуцишвили, Гомелаури,Сулханишвили,Зозиашвили,Панчулидзе-Панчулиан, Фридонашвили, Малхазишвили, Элизбаров, Надирадзе, Ментешашвили-Манташов, Цамалашвили, Кохташвили, Иасаманов, Агниашвили,Бухрашвили, Намурадзе,Кочорашвили-Кочорянц, Мамаджанашвили,Маминашвили,Маншешвили, Мирзашвили, Тавкалишвили-Тавкалянц,Пурадашвили-Пурадов, Туманишвили, Джавахишвили,Мирианашвили,Нариманашвили,Церетели,Мартиашвили,Паниашвили, Дзыков, Хидабегишвили, Хаханашвили, Залиашвили, Хизанов, Мегвинов, Баиндурашвили, Чхеидзе, Дадиани, Догашвили, Кошкашвили, Гозалов, Сафаришвили, Химшиашвили, Цминдоашвили, Дондаров, Гиоргадзе,Китиашвили,Хазаришвили,Мегоришвили, Чарекашвили,Метивишвили,Хахуташвили,Манвелов,Абхазишвили, Хублария,Чипашвили,Хвтисиев,Мтацминдов... и т. д.
То ,что грузинские католики арменизировались,это уже подтверждено учеными. На основании найденных в Ватикане документов, в своих книгах М. Тамарашвили доказала вот что :
что касается грузинских католиков,в результате недопущения конгрегацией грузинсского языка для божественного служения,здесь, в привилегированном положении оказались латинский и армянский языки.Из-за того,что Турция закрыла пути в Европу в 16-17 веках и запретили миссионерам приезжать ,то постепенно из грузинских католических церквей вытеснили латинский язык (из-за незнания) и остался только армянский. Часто паству вели армянские католики или грузинские армяне.Так как говорили на грузинском языке,вынуждали молиться на армянском языке. Прославляли римского Папу и жили по турецким законам.
Армянское католичество вело их крещения и браки.При крещении называли, предложенным католическим епископосом, именем. Часто с новым именем переделывали и фамилия.Шовинистические католические епископы старались переделать грузинские имена и фамилии так,чтобы с новым поколением забывали свою нацию,язык и способствовать арменизации.Как уже мы видим, из упомянутого выше материала, в Месхетинском селе Вели они достигли чего хотели.
М. Тамарашвили пишет,что "недавно найдены написанные в Гори и Ахалцихе документы (1703 и 1705 годов),в которых есть имена,которые дали после крещения :
Миндорати,Мананадзе,Цалдадзе,Небиеридзе,Микеладзе,Хурцидзе, Катамати, Бероти, Беромелати, Мелхазати, Кежерати, Гуласпати, Тетиати, Батонати, Хизанати, Цхелати, Телиати, Ткавадзе, Омиадзе, Маисурадзе, Хоровелати,Мечхуати,Филичамиати, Годелати, Годермати, Тутелати, Хуткалти.. Нахвретати,Квати, Фуфулати, Гедиати,Кенчианти, Хринцианти.. Кбилати, Кочибролати, Сардалати, Канделакианти, Взамати,Пунцкати, Хахианти, Гелачамиати, Чочуати, Этерати, Пурадати, Кочорати, Гвиниати, Читирекати, Амзерианти, Кониати, и другие. Мужские имена : Кристеса, Гвтиса, Агдгомела, Махара,Дарчиа,Отиа, Ганиа, Берука, Чита, Шермазана, Ерекле, Рамаз, Сава,Нико, Гогита, Парсадан, Надир, Хош, Махаробели, Кикина, Заали, Элизбари, Глаха, Саба, Жожуа, Бежан, Зураб, Амиран, Папуа, Мамука, Паата,Гогия, Бежуа, Мамула, Шакро, Никаша, Малахия, Ноно, Нония, Иордане, Сакварела,Шио,Тамаза,и другие. Женские имена: Мзекала, Мзисадара, Вардигула, Гулсунда, Иагунда, Натело, Дедикала, Дедано,Дареджана,Туту,Твалшвениери,Дзудзуна,Тамара,Лело, Кбацитела, Гундо, Батондеда, Гугула, Кбачуа, Бангиани, Вардо, Гундо, Дидеба, Тетруа, Локацитела,Гедо,Какало,Какачо,и другие."
Все эти грузинские католики считались армянами.Но, правда раскрылась, благодаря успешной работы Михаила Тамарашвили и других исследователей. После арменизации тбилисских горожан в григорианство, грузинские православные церкви остались без прихожан и в бездействии. Все переходило в руки григориан. Их православные предки строили ,но они, после, не покидали эти здания ,и все оставалось там-же, только под руководством григориан. М. Тамарашвили пишет,что между прочим, столько много церквей у них, и грузинские надписи исчезли.В Тбилиси, выше Мейдана, была маленькая куполообразная церковь ,переделана и названа церковью сурф-Георга;церковь имени святого Николая-теперь Джиграшени;в авлабаре, за мостом церковь исанская-Федсайнской стала,ранее Вефлеемская называемая имени Богоматери,;возле Тбилиси церковь, в Телети, имени святого Гиоргия,Церковь Шавнабады,Телавская церковь Богоматери,которая была во дворе царя Эрекле ,церковь Курумдо в Джавахети- везде коснулись изменения.
Во второй половине 19 века после отмены рабовладельческого строя,многие имения грузинских богачей попали в руки армянских торговцев.Часто служащие-крестьяне этих имений также меняли свою веру в пользу своего нового хозяина. В 1976 году этнограф Н.Волкова в селе Вардисубани, Дманисского района,описала наблюдения:
В Вардисубани жили грузины и армяне.Армяне записаны как Минасянцы,Микелянцы,Авакяны и Маркаряны. А в паспорте у них записано ,что они армяне. Но,армянского языка они не знают.Их родной язык грузинский.А по стилю жизни,обычаям и характеристике тоже грузинские. Ничего армянского вроде у них нет.Предполагается,что была ассимиляция с грузинами,но на самом деле было не так.После опроса населения,узнали,что они раньше , около 100 лет назад, были грузинами и прибыли на это место из разных мест Грузии,например , Минасянцы и Микелянцы прибыли сюда из места Дигоми и фамилия их предков была Тетрадзе. А Маркарянцы из Гори с фамилией Менабдишвили, их и сейчас называют Менабдиантами (патронимическое имя). Здесь еще помнят, как армянская церковь изменила им имена и фамилии на армянские. В 1985 году эта же информация была проверена на месте и подтверждена. Например, Симонишвили переделали Симонянцами. В 1886 году семейные списки отражали то, что грузинские монофизиты (григориане) чаще причислены к армянской национальности. Если они причисляли себя к другой вере, то они не считались бы уже грузинами. Так, крестилась большая часть населения восточной и южной Грузии. А часть стали французами,то есть католиками. В Самцхе-Джавахети,ингиловцами стали омусульманившиеся грузины, в Эрети,турками омусульманенные грузины, как и в юго-западной Грузии. Была создана особая грузино-григорианская группа. В селе Ахалдаба,горийского района,наряду с местными фамилиями, были фамилии : Татришвили,Папуашвили,Нацвлишвили,Тандилашвили, Гиоргашвили, Кутишвили,Джавахишвили-их всех вписали в армянскую национальность. Мы уверены,что все они были расселены на разных территориях Грузии и являются грузинами.
Например в Ахалкалаки : Мамасахлишвили, Квривишвили, Хуцишвили, Мезурнишвили, Гогинашвили, Окромчедлишвили, Чалашвили, Татанашвили, Абуашвили, Габриелидзе, Цвериашвили, Мчедлишвили, Наскидашвили,Иверианов,Фиралишвили,Годердзишвили,Мамацашвили..Эти фамилии из грузинских корней, но записаны григорианами. В горийском селе Бербуки жили Бекаури,и Верхвиашвили причислены к григорианцам,но они грузины. В горийском селе Вака : Имедашвили, Мамулашвили, Мекаришвили.. В селе Гракали: Папуашвили, Гогинашвили, Дурглишвили, Татиашвили. В Дидгареджвари: Тушишвили,Мунджишвили. В Дарби: Кулумбегашвили, Долиашвили, Модзманашвили,Тетруашвили,Котуашвили,Берианашвили,Пааташвили. В Земо Рехи : Какиташвили, Мамукелашвили, Картвелишвили, Кабулашвили. В селе Тквиави: Карели, Мерабишвили, Гигуашвили, Хабазишвили.. В селе Кавтисхеви: Наникашвили, Ксоврели, Иремашвили, Басилашвили, Бичикашвили. В Квахврели: Берикашвили, Папиашвили, Гоголашвили, Матиашвили,Хуцишвили.. В Ахалгори жили и такие же с причислением к армянам: Мзареулов, Бурдинов, Меараков, Какилов, Киколашвили, Хубашвили, Хуцуелашвили, Бериашвили, Лосеурашвили, Гелиашвили, Датиашвили, Гремелашвили,Цагарели. Все эти фамилии грузинские,но их засчитали, из-за принятия григорианства, армянскими в переписи 1886 года. Возьмем Тбилисвкий регион,село Ахалсофели,где фамилии Казаров приписано,что они есть Матиашвили. В селе Кумиси-Кекеловы,которые есть Алавердишвили.В этом селе было много грузин,и их записали армянами... Бабалашвили, Гураспашвили(Гураспаури),Сакварелашвили,Матуридзе, Татарашвили, Гзиришвили, Гарсеванов, Хоритов, Гурамов, Габиев, Жужиашвили, Тетиашвили, Кахелашвили, Кобулашвили, Олкиашвили, Дедиашвили, Ниниашвили, Созиашвили, Маисурадзе, Сакеваров, Кахуров, Ростиашвили.. В Маленьком Эргнети: Грикурашвили(Мествиришвили они),в Сартичала-Степанов(Гарсиашвили),в Саниоре-Оханашвили (Оркодашвили) , Саркисашвили(Кикуашвили)...В Кандаури- Кузанашвили(Гамткицелашвили),в Чумлаки-Демуров(Менабдишвили), в Ананури-Степанов(Мухашвили)..
В 1811 году грузинская церковь потеряла автокефалию. В середине 19 века была перепись,в которую были вписаны арменизированные грузины армянами. Их грузинские фамилии стали армянскими благодаря принятия григорианства.
В начале 20 века в районах Шида Картли были 133 армянских церквей,а верующих там было 100 тысяч. Об экономическом положении пишет К . Шарашидзе,после работы над одной частью документов,которые сохранились в Матеадаране:
"в этой группе были привлекательны несколько документов,в которых сказано,что армянская церковь в некоторых районах Грузии осуществляла роль кредитора для выдачи денег не только для армянского,но и для грузинского населения".
Надо обратить внимание на личность католикоса Нерсеса(1760-1857). Он основал семинарию и начальные школы в Тбилиси и высшее образование. Нерсес помогает вдовам и сиротам.Об этом свидетельствует одна вдова,написавшая,что он опекает,помогает вырасти ее сиротам, и выдает замуж по всем обычаям дочкам. Надо отметить,что он это делает не смотря на национальную или религиозную принадлежность. Он очень хорошо знает грузинский. В первой половине 19 века, к нему обращались за помощью и грузины. К нему обратилась некая Тамар,из богатой тавадской семьи,видимо ее муж погиб в неволе. Видимо он какую-то политическую роль выполнял,и у него отняли землю с рабами.Вдова впала в сильную бедность.Она с благоговением просит его помощи.Надо отметить,что она просит о помощи на грузинском языке главу армянской церкви,когда русские экзархосы,после отмены грузинской церкви,вытесняли грузинский язык.У нее отняли имение русские православные правители.А армянский руководитель церкви ей помогает.Что создает предпосылки перехода в армянскую религию.
Опять продолжает К. Шарашидзе :
не новость,что, живущим на протяжении веков в Грузии армян, грузинский язык стал родным и грузинские книги были для многих единственным,что у них было. Документы Матендарана,которые мы выслеживали здесь, подтверждают этот факт. По-грузински писались открытки, переписки между членами семьи, личные счета, векселя, официальные сводки фрмянских церквей. Замечательно,что 3 брата-торговца,один из которых торгует в Тбилиси, второй в Ереване, а третий в Карсе. Они переписываются на грузинском языке. В 1826 году написанная открытка к католикосу Нерсесу интересна была нам тоже.
В 19 веке, когда грузинский язык был важнейшим во всем Закавказье,в Тбилиси не существовало на грузинском языке ни одной школы или учебного заведения(до 60-70 годов 19 века).Но ,существовали в Тбилиси армяноязычная семинария,мастерские и даже высшее обучение. Население своих детей отправляло в эти учебные заведения на армянском языке.
В итоге, после распада единого Грузинского государства в 15 веке, грузинский народ подвержен денационализации. Расчлененная на царства-самтавро Грузия приобретает местный патриотизм: образуются имеретинцы,картлийцы,кахетинцы,мегрельцы.. В то же время много грузин омусульманилось,офранцужилось,арменизировалось( в большинстве). То же происходило и в высокогорных районах Грузии. Денационализация продолжилась и в 19 веке. В конце 19 века началась консолидация грузин,против которой выступала армянская буржуазия, которая продолжала ассимиляцию грузинских григориан в армянскую национальность.