На самом первой версии этого мема будущий Дарт Вейдер говорил наивной Падме: "Я собираюсь изменить мир", а она сначала радостно, а потом уже гораздо менее радостно уточняла: "К лучшему, да?".
Мем "Энакин и Падме на пикнике" так быстро набрал популярность, что у него появилось море вариантов: героям меняли диалоги, да и самих их меняли местами, а потом стали примерять этот мем совершенно другим персонажам, и в результате идея шагнула далеко за пределы вселенной "Звездных войн".
Мы собрали на просторах интернета подборку из нескольких веселых мемов этой серии. Просто улыбнитесь! :)
Раз:
Невозможно пройти мимо этого варианта - ведь с него всё началось!
Перевод
Энакин: - Я собираюсь изменить мир.
Падме: - К лучшему, да?
Энакин: 😏
Падме: К лучшему, да?
Два:
А еще вот так можно.
Перевод
Энакин-Афины: Я собираюсь изобрести демократию. Это изменит мир.
Падме-Сократ: К лучшему, да?
Три:
И вот так.
Четыре:
Когда не знаешь, чем еще удивить девушку.
Перевод
Энакин: Я бы убил целую комнату детей ради тебя.
Пять:
В обратную сторону это тоже работает.
Перевод
Падме: Я бы умерла, лишь бы иметь детей, Эни.
Энакин: Не в буквальном же смысле, да?
Шесть:
"Звездные войны" и актерские карьеры.
Перевод
Натали Портман: "Звездные войны" - такая мощная франшиза! Нам повезло, что мы здесь, Хейден.
Хейден Кристенсен: Конечно, нам повезло, Натали. Теперь наши карьеры точно пойдут в гору!
Хейден Кристенсен: М-мы же оба построим карьеру после ЗВ, да? Нат?
Семь:
Самое время расширить актерский состав и позвать Оби-Вана.
Перевод
Оби-Ван: Я научил тебя всему, что тебе надо знать, Энакин.
Энакин: И как стоять выше, да?
Восемь:
И Мейса Винду.
Перевод
Мейс Винду: Прошу сесть, юный Скайуокер.
Энакин: Как магистр, да?
Девять:
И Палпатина, конечно!
Перевод
Дарт Вейдер: Мой сын...
Дарт Сидиус: Скоро умрет, да?
Дарт Вейдер: Пшшшш-хссссс.
Дарт Сидиус: Скоро умрет, да?
Десять:
А напоследок предлагаем вам покинуть одну франшизу, чтобы переместиться в другую.
Перевод
Морфеус: Матрица - это тюрьма. Я могу помочь тебе сбежать.
Нео: Сбежать в лучший мир, да?