Найти тему

Обзор и критика книги: «Аптекарь» Мэйл Мелой

Иногда я могу быть очень самодовольным библиотекарем. Это может доставить мне неприятности. Взять , к примеру, мою реакцию на обложку «Аптекаря» Мэйл Мелой .

Здесь у нас есть одна из самых красивых иллюстрированных книжных обложек, выпущенных за последние годы. Иллюстратор Ян Шенхерр действительно вложил в это свое сердце и душу. Итак, какова была моя первая реакция? Я поднял его, заметил американскую малиновку на обложке в сочетании с изображением некоторых зданий, поднимающих британский флаг, и фыркнул: «Это не английская малиновка». Я был очень доволен собой, потому что в роли The Secret Gardenнаучил меня, английские малиновки и американские малиновки совершенно разные.

Мне никогда не приходило в голову, что тот факт, что малиновка на обложке был американским, был не намеренно, а необходим для самого сюжета. Если подумать, в этой книге было много вещей, которые поразили меня, когда я наткнулся на них. Например, смесь исторической фантастики и фэнтези (или это научная фантастика?). Очаровательные персонажи, запоминающиеся детали и убедительный текст. О, у него было несколько урывков, не поймите меня неправильно, но если мы хотим снять шляпу перед книгой, которая осмеливается сделать что-то немного отличное от своих современников, Аптекарь стоит этих чаевых. .

Можно подумать, что Джени Скотт, выросшая в Голливуде, штат Калифорния, меньше всего будет беспокоиться об американском правительстве. Тем не менее, когда черный список вынуждает ее семью переехать так далеко, как Лондон, Джени обнаруживает, что путешествует по совершенно новому миру. На дворе 1959 год, и, прежде чем она узнает об этом, Джени оказывается вовлеченной в проблемы симпатичного мальчика по имени Бенджамин из ее школы. Оказывается, его отец - аптекарь, и не только заурядный. Отец Бенджамина - один из многих алхимиков, и секреты, которые он хранит, представляют интерес для некоторых довольно сомнительных персонажей.

Теперь дело за Джени, Бенджамином и их другом Пипом, чтобы помочь делу аптекаря, даже если это означает движение прямо к сердцу ядерного взрыва.

Я думаю, что можно с уверенностью сказать, что если бы человек взял эту книгу, не зная заранее ее содержимого, он вполне мог бы поверить, что это книга прямой исторической беллетристики примерно на шестьдесят девять страниц или около того. После этого они будут относительно быстро освоены, но отчасти мне понравилось в этом названии то, что Мелой не скупился на исторические детали. Она прекрасно понимает, что если вы собираетесь серьезно заняться миростроительством, вам нужно прямо изложить свои факты. Неудивительно, что когда вы дойдете до конца, Мелой перечислит такие книги, как « Жесткая экономия Британии 1945–1951» Дэвида Кинастона.с ее исследованиями. Ее внимание к деталям показывает и вознаграждает читателя книгой, которая не помещает книгу в прошлое по романтическим или твистовым причинам. У Мелой была цель, когда она выбрала 1952 год. Тот, который она, в свою очередь, разделяет с остальными из нас.