Мир полвека назад был все-таки куда более открытым. чем мы это себе представляем. Да были две сверхдержавы, два лагеря, железный занавес, холодная война, все дела. Но все равно какое-никакое взаимопроникновение существовало. У нас в стране показывали фильмы из капстран, издавали книги. Пусть с некоторыми сложностями и разными идейно заряженными предисловиями, но совсем глухого барьера все-таки не было. Ну и к ним тоже периодически проникали наши произведения. В Японии к СССР всегда было отношение очень сложное, если не сказать враждебное. Но интерес тоже присутствовал - такая огромная и сильная страна по соседству, не замечать ее невозможно. Сейчас мало кто знает, что в Стране Восходящего Солнца периодически экранизировались советские сказки. Назовем три из них. Незнайка Каким ветром книги Николай Носова про Незнайку и веселых коротышек занесло в Японию, никто не занет. Но в какой-то период они были весьма популярны. Агния Барто, как-то побывавшая в Осаке, внезапно с удивлением наткнул
Какие советские сказки были экранизированы в Японии?
19 августа 202119 авг 2021
863
1 мин