Помните фразу "Не возвращайтесь туда, где были счастливы"? Я давно подметила, в отношении нас это не работает. Тьфу-тьфу-тьфу )
Много лет мы ждали возвращения в Таллинн и оказалось, не напрасно.
Город все так же хорош, и это чувствуешь, едва выйдя из аэропорта, - воздух упоительный, соленый, свежий, Балтика...
Считая, что с одним постулатом мы разобрались, будем опровергать другой - русских в Прибалтике не любят.
Выходим из аэропорта, перед зданием цепочка чинно ожидающих своей очереди такси. Короткая поездка до Старого центра.
- Сколько же стекла и бетона понастроили... но все равно порода чувствуется, город - настоящий европеец.
Завязался диалог с таксистом, он спросил что-то по-английски, муж ответил, а потом перешел на русский. Так и беседовали, пока я не спросила, а почему собственно, раз вы нас понимаете, начинаете разговор на английском?
- Работодатель обязывает, русским непросто найти работу, приходится всё дисциплинированно соблюдать.
Доехали, распрощались.
На этот раз мы разместились в двух шагах от Ратушной площади в отеле Ваrons: пешеходная зона, напротив известный таллиннский ресторан Olde Hansa...
Периодически я пытаюсь уговорить себя отдыхать "недорого", получается плохо. Хотя бы в отпуске мне хочется жить внутри старины, а не в стекле и бетоне по соседству.
Здание отеля относится к началу прошлого века. Лифт 1903 года выпуска, модернизирован, конечно, но исправно работает, и аура места определенно сохранена. В таких приятно гостить.
Входим в холл. Первое, что слышим от миловидной блондинки за стойкой - Welcome. Далее на том же языке: "Вам удобно говорить по-английски?"
Ответ Виктора: "По-английски, по-сербски, по-итальянски, по-русски. К сожалению, по-эстонски мы освоили пока только 'здравствуйте' и 'спасибо', но это вопрос времени. Вы на каком языке предпочитаете?"
Ни единого раза за последующую неделю никто в отеле не обращался и не отвечал нам, кроме как на нашем родном русском.
Вывод напрашивается сам собой: прояви к людям толику уважения - хотя бы сообщи, что ты начал учить их язык, - и получишь сторицей.
Но вернемся к Таллинну.
Нам обоим приходилось бывать в Таллинне в детстве и юности, но вместе мы оказались здесь впервые.
Приятно было вновь увидеть город, оценить его взрослым взглядом, удостовериться, что все эти годы мы не обманывались в своих к нему чувствах.
Здесь по-прежнему пахнет сладкой сдобой, а к кофе подают знаменитый местный ликер Vana Tallinn.
Знаете, как я охарактеризую современный Таллинн? Город влюбленных парочек всех возрастов и одновременно город жестоких набегов орд скандинавских подростков. Вот такие крайности.
Безлюдная ночная фотосессия в Таллинне - нереально! Оставить открытым на ночь окно в номере, если ваш отель по соседству с Ратушей - не надейтесь! Наш "Ваrons" любезно предлагал всем гостям... беруши.
Они вроде и не буйные эти юнцы и девчонки, никого не тронут, но вечно вдрызг пьяные и горланящие.
Эти потомки викингов номеров в отелях не снимают: десант высаживается днем, следует ночь разгула и потом погрузка на обратный паром до Хельсинки или Стокгольма.
Поражает работа коммунальных служб - в 7 утра, когда мы выходили в город, чистейший Старый Таллинн уже готов был радовать своей красотой вновь прибыввющих туристов.
Для сравнения, в Готическом квартале Барселоны в это время вы будете хрустеть подошвами по использованным за ночь шприцам, битому стеклу и другим атрибутам ночной жизни.
Специальной экскурсионной программы мы не готовили, просто бродили по историческому центру, радуясь узнанным местам. Поднялись на Тоомпеа, заглянули в Александро-Невский Собор, где меня когда-то крестили.
Хотя один обязательный пункт у нас все-таки был - монумент "Прерванная линия". К нему мы отправимся завтра.
Всем счастливых дорог!