Если вы в России заходите в автобус, и кто-то рядом очень громко рассказывает по телефону, что он ел на завтрак и как сходил в туалет, это не кажется чем-то диким.
Совсем другая ситуация, если вы приедете в Японию.
Ещё с детства японцев воспитывают в стиле «не причиняй неудобств окружающим». Крайне важно «не ставить людей в неловкое положение».
«Не причинять неудобств» значит — не выражать открыто эмоции на людях, не проявлять инициативу.
Есть два понятия 人目 (hitome) и 世間 (seken) — то, что проявляется «на людях» и то, что проявляется в кругу малознакомых неблизких людей.
«На людях» ни в коем случае нельзя шуметь, ругаться, терять своё лицо. Мнение другого человека во много раз выше вашего собственного.
Быть может поэтому местоимение «я» в японском языке так расплывчато и употребляется намного реже, чем в русском языке?!
Конечно, если вы построите с японцем доверительные близкие отношения, останетесь наедине, яркие эмоции он вам покажет и всё выскажет.
Или можно просто пригласить вашего японского tomodachi (друга/подругу) в бар и хорошенько выпить :)