Практика цундоку: зачем покупать много книг и не читать их? Примерный перевод японского слова цундоку — покупать книги для чтения и складывать их в стопку. Впервые термин появился в конце XIX века в тексте писателя Мори Сен Стопки непрочитанных книг мотивируют нас читать дальше.
Если зо — там он использовался с иронией для описания героя-профессора, который брал много книг и никогда их не читал. Сегодня слово не несет отрицательной нагрузки. Можно подумать, что это лишь очередной способ как-то оправдать библиоманию — страстный (и иногда нездоровый) энтузиазм в коллекционировании книг, но журналист Том Геркен так не считает. Он отмечает, что есть одно важное отличие — библиомания подразумевает покупку ради коллекции, цундоку же не исключает возможного прочтения в будущем. Нассим Талеб в своей книге «Черный лебедь» предложил концепцию антибиблиотеки, очень схож