К работе над «Королем Лиром» режиссер Григорий Козинцев подошел очень серьезно. Все должно было быть идеально: и внешность актеров, и игра, и голоса. Эстонских актеров озвучивали российские. Их кандидатуры тщательно подбирались, и благодаря этому удалось достичь результата, близкого к совершенству.
Советское прочтение Шекспира
Трагедия «Король Лир» базируется на легенде о старом монархе, который решает разделить свое королевство между тремя дочерьми. Чтобы определить, какую часть дать каждой, он спрашивает их, как сильно они его любят. Ответ младшей дочери приводит его в гнев, он изгоняет ее, но спустя время понимает, что правда была за ней.
К сожалению, это уже не может остановить трагического конца.
Сюжет, на мой взгляд, довольно прост, но его режиссерское прочтение может варьироваться. Трактовку Григория Козинцева можно назвать классической. Он поставил историю о тщеславном короле, ослепленном лестью и верящем пышным фразам, а не правдивой простоте. Самодур расплатится за свою ошибку, но за нее вынуждены были ответить и невинные.
Лицедеи на экране
В фильме отметились несколько известных советских артистов. Олег Даль сыграл шута, единственного человека, от которого правитель не боялся слышать правду, а Галина Волчек выступила в роли Реганы, одной из старших вероломных сестер.
Корделию сыграла Валентина Шендрикова, которая прекрасно передала всю внутреннюю силу и в то же время кротость своего персонажа. А главная роль короля Лира досталась эстонскому актеру Юри Ярвету.
Голос короля
Юри Ярвет, воплотивший на экране Лира, обладал яркой и экзотической внешностью, идеально подошедшей королю-самодуру. Да и сыграл артист, без сомнения, великолепно.
Но я все же считаю, что лучший актер фильма — это Зиновий Гердт, подаривший Лиру Ярвета свой голос.
Гердт, хоть и не появляется в кадре, играет так, что по телу табунами ходят мурашки. Очень сложно добиться такого эффекта, даже не показываясь зрителю. Думаю, без Зиновия Гердта картина потеряла бы многое, а некоторые сцены и вовсе смотрелись бы совершенно иначе.
Драма Шурика
Среди актеров озвучки выделяется и Александр Демьяненко, озвучивший Донатаса Баниониса, который сыграл герцога Оболенского, одну из ключевых фигур сюжета. Демьяненко очень старался, ведь ему важно было показать, что он способен играть не только в комедиях: серьезных ролей после Шурика актеру не давали, хотя он знал, что может с ними справиться.
Голос Демьяненко тут звучит непривычно: более низко и с хрипотцой. Так что я даже не сразу его узнал.
Справился со своей задачей он просто блестяще, показав, что его талант серьезен и многогранен. Жаль, что в дальнейшем он так и не смог избавиться от неразрывно связанного с ним образа смешного очкарика.
Какую экранизацию Шекспира вы считаете лучшей в мире?
Спасибо за прочтение.
Если статья оказалась для вас интересной, делитесь ей с друзьями и подписывайтесь на канал. Ведь тогда вы не сможете пропустить новые выпуски. Удачи друзья!
Стоит обратить внимание:
✔ «За облаками ― небо»: один из лучших советских фильмов о летчиках-испытателях
✔ «Позови меня в даль светлую»: фильм, который хотел снять сам Шукшин, но не успел
✔ «Там, за горизонтом»: увлекательный кинорассказ о жизни послевоенных летчиков