Мы уже обсуждали на этом канале комментарии зарубежных зрителей к фильму Григория Козинцева "Гамлет". Сегодня предлагаю вам почитать, что думают "не наши" люди по поводу другого шедевра этого действительно выдающегося режиссёра - фильма 1970 года "Король Лир". Эта экранизация Шекспира собрала великолепных актеров - в фильме снимались: Юри Ярвет, Олег Даль, Эльза Радзиня, Галина Волчек, Валентина Шендрикова, Регимантас Адомайтис, Алексей Петренко, Донатас Банионис, Карлис Себрис... Великолепна операторская работа Йонаса Грицюса - фильм снят в контрастной черно-белой форме, прекрасна и мрачная музыка Дмитрия Шостаковича...
Фильм был уважительно принят как мировым киносообществом, так и зрителями. Но отзывы порой крайне забавны... Читаем!
**********
**********
Я давно хотел посмотреть «Короля Лира» Григория Козинцева, с тех самых пор, как влюбился в его удивительную версию «Гамлета». «...»
Фильм Козинцева мастерский. Он, если можно так выразиться, мускулистый, с настоящим кинематографическим весом и красотой. Видовые съёмки помогают воплотить в жизнь великие слова, а подчеркнутое освещение позволяет увидеть лица отличных актёров - яркими на фоне тёмных теней. Козинцев делает из этого грандиозную трагедию с сильными героями и огромным количеством статистов. И фильм очень выигрывает от вклада мощной музыки Дмитрия Шостаковича. Это прекрасное серьёзное кино.
**********
Что мне в этом сразу понравилось, так это резкие черно-белые съёмки некоторых крайне неприглядных и суровых пейзажей. Множество сцен с шествиями орд людей и внушительными замками существуют в пространствах, которые порой почти невозможно определить. Я думаю, это были отмели из грязи; но точно трудно сказать. Как бы то ни было, они, безусловно, хорошо поработали, заставив мир казаться совершенно негостеприимным. Масштабы постановки в целом впечатляют, но ясно, что всё это четко контролируется Козинцевым - здесь нет зрелища ради зрелища, и многие камерные сцены в фильме поддерживаются столь же твердой рукой.
Чем больше я думаю об этом, тем больше хочу вернуться к этому фильму.
*********
Постановка «Короля Лира» вылеплена из гранита. «...» Ни один фильм больше не нуждался в черно-белом решении, чем этот. Он изображает мир, для которого добавление цвета было бы совершенно неуместным. Конечно, никто не мог не думать об осаде Сталинграда, пока пересекал эту пустошь, эту самую подходящую из всех пустошей для безумия Лира. Подбор актеров отличный. У нас есть пара совершенно ужасных сестер, кукольная Корделия и веселый Эдмонд. Ослепленного Глостера ужасно созерцать, а Шут чудесным образом выходит из мантии Лира. У самого короля Юри Ярвета пронзительный взгляд человека, который видит, как он сходит с ума, и волосы Эйнштейна. Панорамы огромны, живописны и подчеркнуто просты, а крупные планы слюнявых собак пугают. Первые четверть часа меня немного беспокоил величественно медлительный темп фильма, но к этому фильму нужно подходить постепенно и вдумчиво. «...» Музыка Шостаковича жестоко минималистична. Это грандиозно. С нетерпением жду просмотра «Гамлета» Козинцева.
**********
**********
Превосходная версия "Лира", заслуживающая того, чтобы ее посмотреть хотя бы из-за ее масштаба (которого в то время, вероятно, было трудно достичь), а тот факт, что этот фильм был снят в Советском Союзе, также делает его совершенно уникальным, ведь в то время Сталин подвергал цензуре пьесы Шекспира и их постановки.
Как наша жажда власти может стать нашим падением, как похвалы могут ослепить наши глаза, как наше невежество может заставить нас страдать и как мы в конечном итоге будем расплачиваться за наши ошибки, - это главный посыл этого фильма, который звучит очень четко.
Кроме того, я, честно говоря, не знаю, читали ли они саму пьесу из-за цензуры, но большинство актеров превосходны, особенно Юри Ярвет, сыгравший Короля Лира, и Валентина Шендрикова в роли Корделии.
**********
Невоспетый шедевр на тему «Цивилизация движется к гибели». Мой любимый фильм. Больше, чем просто Шекспир.
**********
Визуально - лучший Лир.
**********
Черно-белая советская экранизация знаменитой пьесы Шекспира. Режиссер Козинцев чрезвычайно серьёзно относится к исходному материалу, но добавляет визуального блеска благодаря щедрому бюджету. Нет никаких сомнений в том, что это одна из самых близких экранизаций Шекспира.
Персонажи фильма говорят по-шекспировски, но на русском языке. Я свободно признаю, что это, плюс тот факт, что субтитры не были идеальными, создавало сложности при просмотре. Визуальные аспекты фильма, включая насыщенные диалоги и театральную подачу, настолько ошеломляют, что трудно уловить эмоциональную суть борьбы Короля Лира. Крайне важно быть хоть в какой-то степени осведомленным о содержании классической пьесы "Король Лир", чтобы иметь возможность следить за ходом событий в этом фильме.
Козинцев умело использует свой большой бюджет. «....» Увидеть короля Лира в конце его пути в пустынной русской степи... в этом действительно есть что-то особенное,
В целом, "Король Лир" - один из тех больших советских зрелищных фильмов, в которых на самом деле есть интеллектуальное ядро. «...» Это фильм, который я скорее уважаю, чем люблю - во всяком случае, при первом просмотре.
**********
**********
Самая впечатляющая экранизация Шекспира, которую я когда-либо видел.
**********
На самом деле, нетрудно испортить экранизацию Шекспира. Я помню, как смотрел ужасного «Гамлета» Кеннет Брана в средней школе. Актёры там едва не грызут декорации, лишь бы доказать, что играют ДРАМУ.
Здесь всё совсем наоборот. Козинцев - талантливый режиссёр, и он знает, где нужно дать истории дышать. На самом деле, его режиссура достаточно талантлива, чтобы позволить вам забыть о том, как конкретно он адаптирует пьесу, и просто наслаждаться фильмом. Что является немалым подвигом.
**********
«Король Лир» Козинцева так же визуально поражает, как и его «Гамлет», но с дополнительным преимуществом, заключающимся в том, что в центре находится Юри Ярвет: миниатюрный мужчина с лицом Вольтера, гривой Бетховена и беспомощными глазами Витгенштейна. Фильм немного теряется, когда его нет рядом, но когда он царит в кадре и за кадром звучит Шостакович, это именно то, что доктор прописал.
***********
Довольно странно, что ни одна англоязычная экранизация «Короля Лира» не сравнится ни с «Ран» Куросавы» 1985 года, ни с этой русской постановкой 1970 года. Используя перевод Бориса Пастернака (!) и вдохновлённый музыкой Дмитрия Шостаковича (!!!), режиссер Козинцев придаёт этой пьесе поистине эпический размах. Абсолютно фантастически смотрятся последние полчаса.
**********
Я особенно оценил, насколько хорошо Козинцев создает ощущение места действия, черно-белую средневековую Европу с шествиями безликих людей в капюшонах, всадниками и крытыми соломой лачугами, раскинувшиеся на бескрайних пустошах безжалостной земли. «...» Батальные сцены и ряд других сцен, конечно же, доведены до своего максимума воздействия мрачной музыкой Шостаковича, что временами они действительно соперничают с Куросавой. Единственная проблема в том, что я не уверен, что более личностные взаимодействия персонажей, включая кульминации, имеют такую же силу. Но и здесь бывают удивительные моменты.
**********
**********
Потрясающе красивая черно-белая кинематография, музыка Шостаковича и загадочное лицо главного актера - Ярвета - делают этот фильм уникальным. Сам Лоуренс Оливье признал его блестящим. Однако для меня перевод текста Шекспира Борисом Пастернаком сделал оригинал бессмысленным, чрезмерно сократив и упростив его.
**********
Каждый кадр фильма отличается качеством хорошо продуманной картины, сочетающей свет и тень. Зрелость операторской работы ошеломляет.
**********
Потрясающая постановка классической трагедии Шекспира.
**********
Один из самых гениальных фильмов с точки зрения декораций, актеров, камеры, музыки и даже перевода шекспировского языка в киноформу. Это не вызывающий клаустрофобию "Гамлет» Оливье или дешевый «Фальстаф», где сражение должно было проходить максимум с сотней статистов. Это - русская монументальность в своей максимальной форме, потому что никто другой не смог бы заснять безумного Лира, бегущего через русско-английскую тайгу с воздуха...
**********
Фантастическая обработка творческого перевода «Короля Лира» Пастернаком. Долгое время я думал, что Козинцев не сможет превзойти своего идеального «Гамлета» - как же я ошибался! «Лир» выделяется кристально свежей чистотой - Козинцев обходится без романтического пафоса и добавляет натуралистические мотивы и захватывающие дух образы, которыми он безжалостно приковывает зрителя к экрану. В музыкальном плане «Лир», как и «Гамлет», - подлинный деликатес. Музыка Шостаковича прекрасно передает драматическую атмосферу, но в то же время "не рвется" на первый план. Кроме того, все подчеркивается устрашающе реалистичным исполнением Юри Ярвета.
**********
**********
Сверхпрочная адаптация классического драматического оригинала. Феноменальная музыка. Незабываемое выражение лица главного героя в исполнении великого Юри Ярвета. Природные катаклизмы отображаются так, что шторм буквально проникает под кожу зрителя. Физически мучительный Марш нищих из ниоткуда в никуда. Циничные дочери, без капли благодарности к отцу. Атмосфера разложения и разрухи. Долгая подготовка. Великолепно подобранные локации. Но... все это проникнуто именно той совершенной монументальностью, в которой теряются настоящие чувства и на первом плане остается лишь возвышенный и очень трагический пафос.
**********
Эта версия "Короля Лира" является невероятным достижением благодаря мастерскому переводу оригинала Шекспира одного из лучших русских поэтов, писателей и переводчиков прошлого века Бориса Пастернака; элегантным и мощным образам оператора Йонаса Грицюса (он также работал с Григорием Козинцевым над более ранней адаптацией Шекспира "Гамлет", 1964), музыке Димитрия Шостаковича и великолепным работам всех актеров.
**********
«Король Лир» - это чудесный праздник для глаз и интеллекта. Это напоминает фильм 1960-х годов, дополненный сюрреалистическими, странными пейзажами, похожими на побережье Балтийского моря. Удивительно, что это было сделано в 1971. Поскольку картина черно-белая и довольно мрачная, она является практически квинтэссенцией страдания.
Актерская игра превосходна. Костюмы изысканные, и все выглядит по-настоящему свежо и оригинально.
Не ожидайте, что просмотр сделает вас счастливым, так как это всё же трагедия, и все же она очень красива, и в нее даже привнесен какой-то гуманизм, который не был подвергнут цензуре Центральным комитетом Советского Союза.
**********
Как получилось, что Советский Союз снял столько великих фильмов и имел столько великих режиссеров? Разве деспотические и тоталитарные режимы обычно не подавляют великое искусство? Не то, чтобы русские имели какие-то другие великие художественные начинания в советский период, но, черт возьми, они снимали какие-то совершенно невероятные фильмы! Эта экранизация «Лира» Шекспира, безусловно, лучший из подобных фильмов, которые я видел!
**********
Надеюсь, вам понравился материал. Напомню, что по существующей на Дзене традиции поблагодарить автора можно (а некоторые считают, что даже нужно!) лайком.
Кстати, на канале немало статей с отзывами и на другие наши фильмы - заглядывайте, читайте.