Найти в Дзене
Подписаться

📚Смешные ошибки в названиях книг из классики, которые люди делают в библиотеках и магазинах - не всегда угадаешь, о чем речь)

Читатели, привет) Сейчас нахожусь в отпуске, а потому статья не сурьезная, а для улыбок и хорошего настроения) Конечно, самые распространенные все знают: "У Блока в штанах", "Обком/Пахом звонит в колокол", "Над пропастью моржи", "Беспредельница" Островского и так далее) Я решила собрать для вас менее банальные забавные ошибки в названиях книг в библиотеках и магазинах, когда читатели просят найти им произведение. Да и у меня у самой есть связанные с этим истории))

Сначала добавлю еще несколько уж ооочень известных, но все-таки смешных (вдруг кто не слышал): Фонвизин и его "Водоросль", "Старуха Баскервиль", конечно же, "Ошибки рыб" Лермонтова (на самом деле Ашик-Кериб), Гоголь и "Шанель". Что делают с "Декамероном" Бокаччо и Рабиндранатом Тагором - вообще песня) Но и среди менее известных есть, чему улыбнуться. А кое какие смешные примеры мне подсказали мои читатели из личного опыта. Поехали!)

#развлечения #искусство #культура #классика #обзор #анекдоты #подборка #подборки #писатели #истории из жизни

На той неделе делала галерею, и туда отобрала насмешившие меня лично примеры - "Трое в лодке, нищета и собаки" - а ведь оно и правда так читается и слышится, если быстро-быстро говорить. Я также все детство думала, что фильм не "Собака на сене", а "Собака носения". И огорчалась за собачку - что ее везде носит и носит...))) Больше всего я смеялась над "Сидящими в кустах" Маккалоу, ибо еще ни разу не видела такой интерпретации "Поющих в терновнике" :D

"Преступление на Казани" - наверняка от школьников пришло - остросюжетный триллер) Насчет "Тараса и Бульбы" - такой, знаете, казачий колорит с белорусским налетом, немного от батьки Лукашенко) Перл, оказывается, гуляет по Сети, но вообще это ляпнула я Л., мы заполночь что-то болтали, я была сонная и сказала так. А еще также ночью уже в полусне спрашивала у друга из Португалии, знает ли он наших великих Лео Достоевского и Фиодора Толстого :D

«Кажется, это Тургенев написал рассказ «После бани»...» (Толстой написал. Правда, «После бала».)

Пару смешных моментов мне подсказали читатели) Например, потрясающая просьба дать книгу "Дядя Степа-пеликан". Есть классная переделка Есенина "Шеврале, ты мое, Шеврале" (не могу удержаться от смеха, честно, бедная Шаганэ). "Тимкина компания" - угадали книгу?

-2

А еще есть не только ошибки в названии, но и сами смешные запросы) Или, точнее, описания книг. Я в школе, когда мы проходили Лермонтова, и нам задали читать "Мцыри", то до того, как читать поэму, пришла у папы поинтересоваться: "Пап, вот много - мцыри, а один - мцырь, да? Это типа пастухов?" Папа долго хохотал и велел идти читать без вопросов) Так, ладно, к смешным описаниям)

Например, спрашивали "Собор какой-то матери", а автора не помнят))) Или вот "Какие-то там разговоры на крылечке"/"Разговоры на каком-то крылечке" - вы догадались, что это?) Просят "бартерных певцов" Окуджаву и Высоцкого. Просят какую-нибудь книгу Гамлета) "Дикий Мирон" Бокаччо опять же))) Про крылечко - это Некрасов - "Размышления у парадного подъезда", а "Тимкина компания" - "Тимур и его команда".

«У Салтыкова-Щедрина был такой рассказа про ма-а-а-аленький городок...» («История одного города».)

Читатели, вы слышали про такие переделки и интерпретации при запросах книг великих классиков? Улыбнулись?) Знаете еще ошибки из этой же серии? Делитесь в комментариях, посмеемся вместе)

P.S. Посмотрите ниже ПЕРВЫЙ комментарий-закреп к статье! ВАЖНО: Статья нравится? Буду рада лайку (отметка руки с пальцем вверх). Можно подписаться на канал и Инстаграм. Спасибо за чтение! Обнимаю, Оля!