Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Заставы Ильича

Если стиляга, то фарцовщик: разбор кинофельетона "Иностранцы " 1961 г.

По эпизоду кинофельетона можно понять, как совесткая власть создавала образ стиляги в кино, как вообще относилась к этому феномену. Но самое интересное в фильме - в нем можно узнать подробности их жизни стиляг, которые до определённой степени можно назвать правдивыми. По сути в фельетоне нам показывают как проходит типичный день стиляги. В предыдущей статье я рассказала о том, с чего начинается его день. Главный герой безработный, ведет праздный образ жизни, носит узкие джинсы, слушает рок-н-ролл, а днём идет в гостиницу, чтобы там познакомится с иностранцем и заполучить от него заветный ширпотреб. Главный герой Жора-Джордж, знакомится в гостинице с американцем Френком, который неплохо говорит по-русски. Его Жора приглашает к себе домой, Френк соглашается. Составить компанию Жора зовёт своих друзей - Эдика и Мэри, тоже стиляг. Правильная реакция советского человека. Когда стиляга Жорж приводит в гости американца, это обстоятельство по-советски комментирует его бабушка: -Своих дармоедо
Оглавление

По эпизоду кинофельетона можно понять, как совесткая власть создавала образ стиляги в кино, как вообще относилась к этому феномену. Но самое интересное в фильме - в нем можно узнать подробности их жизни стиляг, которые до определённой степени можно назвать правдивыми. По сути в фельетоне нам показывают как проходит типичный день стиляги. В предыдущей статье я рассказала о том, с чего начинается его день.

Главный герой безработный, ведет праздный образ жизни, носит узкие джинсы, слушает рок-н-ролл, а днём идет в гостиницу, чтобы там познакомится с иностранцем и заполучить от него заветный ширпотреб.

Главный герой Жора-Джордж, знакомится в гостинице с американцем Френком, который неплохо говорит по-русски. Его Жора приглашает к себе домой, Френк соглашается. Составить компанию Жора зовёт своих друзей - Эдика и Мэри, тоже стиляг.

Правильная реакция советского человека.

Когда стиляга Жорж приводит в гости американца, это обстоятельство по-советски комментирует его бабушка:

-Своих дармоедов мало, так заграничного приволок!
Бабушка явно имеет деревенские корни
Бабушка явно имеет деревенские корни

На это реагирует американец. Он не знает значения слова "дармоед". Жорж объясняет, что это слово обозначает "приятель".

Перед тем как придут друзья, Джорджу надо договориться насчет вещей, которые можно заполучить у иностранца. Плюс, надо убедиться, что иностранец никому не проболтался о заключенной сделке.

Таким незамысловатым движением главный герой показывает слово "шмотки"
Таким незамысловатым движением главный герой показывает слово "шмотки"
- Уговоримся насчет ширпотреба, ни звука.
- Что такое шипортреб?
-Ну, вещи! Ну шмотки, шмотки, шмотки!

Приходят друзья - Эдик и Мэри. Ребята начинают слушать музыку.

Про музыку и современное искусство

Какое всё яркое
Какое всё яркое

От обсуждения музыки переходят к обсуждению искусства. Действующие лица: Френк - иностранец, Джордж - главный герой. Мэри и Эдик его друзья.


Эдик: Во даёт-то!
Френк: Music. Красиво!
Мэри: С ума сойти!
Френк: Yes. Можно сойти с ума...
Эдик: Это же настоящий модерн!
Френк: О ты любишь модерн? Современное американское искусство?
Мэри: Это колоссально...
Эдик: Это колоссально!
Френк: Ты был на американская выставка?
Джордж: Были, были, все были!
Мэри: Пепси-кола
Эдик: Ах, это! Ну...

Речь идет об Американской выставке в Сокольниках в 1959 г. О её содержании я подробно рассказывала в этой статье.

Френк: А ты видел американский скульптур? Women, женщина камень? and Race?
Джордж: Грандиозно!
Эдик: Абстрактная вещь, сама за себя говорит!
Иностранец-акробат
Иностранец-акробат

Здесь скорее всего обыгрывается бронзовая скульптура Жака Липшица "Мать и дитя II." 1941–1945:

Музей современного искусства, Нью-Йорк. Источник: moma.org.
Музей современного искусства, Нью-Йорк. Источник: moma.org.

Это явная сатира на непонятное авангардное искусство, которое воспринимается настолько комичным и бессмысленным, что и обсуждать тут нечего. Вообще тема американского искусства, которое было показано на выставке в Сокольниках еще ждет своей публикации.

Бездельники без критического мышления

Эдик из Москвы, выучился на стоматолога, получил направление в Барнаул, но не поехал. Теперь он безработный. Его обеспечивает папа и мама. Что заканчивали Мэри и Джордж история умалчивает.

-6

Ребята настолько преклоняются перед Западом, что не могут отличить насмешку от реальности. Вот и Мэри не удивилась, когда Френк сделал её самую модную прическу США. Причём герои настолько без критического мышления, что самозабвенно относятся к западной культуре. Под влияние попала не только молодежь. Мама Жоры, которая принесла напитки и еду компании при прощании уже с модной прической. Вот откуда корни - мать сама потакает увлечению сына!

Френк: Это абстракт. Супер модерн. Самый модный!
Мама Джорджа: Люкс! как же все таки отстаем!
Френк: yes, вы очень отстаете

Следующий эпизод показателен тем, что в нем упоминается не конкретная одежда, а ткань из которой можно сшить платье. Я очень сомневаюсь, что иностранки с собой везли ткань. Для чего? Чтобы в СССР заказать платье в ателье? Или они купили его где-нибудь в "Березке" и решили перепродать? Вообще мне кажется, что девушкам-стилягам было сложнее доставать одежду. Не каждая женщина захочет подарить или даже продать свои любимые туфли или платье. Навряд ли с собой в СССР они везли много нарядов. Да и в целом женщин должно быть меньше, так как в основном иностранцы были командировочные, а жена могла не поехать вместе с мужем.

-Послушайте, джентельмены, это все мура. Меня интересует другое. Скажите, Френк, а с вами женщина приехала ?
- О, no, я один.
- Очень жаль, мне так нужен отрез на платье!
-8

Помимо "супермодерн" прически Френк научил ребят танцевать новый танец. Вы уже начинаете догадываться, что Френк какой-то странный иностранец?

- скажите, Френк, а в Америке по прежнему танцуют рок-н-ролл?
- no, вся Америка танцует rock and break
- Френк, вы должны показать!
- Ковалер и дама становятся на четвертинки и ритм джаз начинают ходить вокруг another. Крутись вокруг голова. Sit down на пол. Прыгай, прыгай! Больше прыгай. Выше ноги! Выше ноги!

Как выглядит новый танец rock and break:

Вы обратили на красные колготки Мэри?

Что интересует фарцовщиков?

После танцев Эдик и Джордж договариваются о встрече с иностранцем в отеле, чтобы обменять ширпотреб на товары.

Френк: Я буду идти в отель, я приготовлю для вас ширпотреб
Эдик: Single-breasted suits
Френк: Мужской костюм?
Эдик: Да!
Френк: Три!
Джордж: Балалаку надо?
Френк: yes
Бусики Мэри меня заинтересовали
Бусики Мэри меня заинтересовали

Любопытная подробность. Мэри знают в гостинице и поэтому не пускают. Поэтому на встречу за заветным ширпотребом идут Эдик и Джордж.

- Меня не надо меня провожать. Я буду идти сам. Буду ехать на такси
-Мы будем без Мэри. Ей в гостинице показываться нельзя
- Почему? Её там знают?
- Да.
- И не пускают

Мы переносимся в гостиницу.

Гостиничный номер выглядит обычно.
Гостиничный номер выглядит обычно.

Ребята заходят в комнату и почти сразу же начинается представление. Они достают товар на обмен, Джордж начинает играть на балалайке. Итак, посмотрим на ассортимент.

Предметами обмена с иностранцами являлись: икона, икра, лапти, балалайка, изделия русских народных промыслов, платки.

Эдик бежит к вожделенному ширпотребу. Он уже видит себя щеголяющим по улицам в новой американской рубашке... Как вдруг он решил посмотреть на лейбл... Знаете что он там увидел?

Бирку швейной фабрики № 36.

Эдик почему-то называет её фабрикой "Комсомолка", но мы не будем настолько придирчивы, чтобы останавливаться на этом киноляпе. Смысл нам и так понятен: Эдик вожделел советскую рубашку! Сейчас швейная фабрика № 36 - это фабрика "Старт", она сейчас специализируется на производстве школьной формы.

Эдик: Ты кого взял? Это же фабрика комсомолка!
Френк: А у меня другого нет, джентельмены. Пальто московское, костюм ленинградский!

Так ребята узнают, что иностранец Френк на самом деле советский журналист. После осознания этого факта, они быстро собирают свой товар и убегают из гостиницы.

Но журналист сделал своё дело, он сфотографировал ребят и написал про них обличающую статью.

-15

Как вы считаете, могла ли такая ситуация реально произойти? Может ли быть такое благоговейное преклонение перед Америкой, что ребята не смогли распознать очевидной насмешки иностранца?

Мне лично кажется, что это художественное преувеличение. Здесь я во многом апеллирую к отзывам посетителей, которые посещали Американскую выставку в Сокольниках. Хотя оговорюсь, что их могли писать люди более взрослые, а молодежь действительно могла не настолько критически подойти к показываемому материалу.

Связанные статьи: