«Маленькие луны» в Испании? «Точка полька» в Европе? Швейцарская крапинка? По-русски «горошек»? О чем все это?
В нашей рубрике #обже_историямоды рассказ о самом «простом» непростом узоре - рисунке #вгорошек.
«Polka dots» – обозначение на английском этого узора, в переводе «точки польки» – кружочки имели отношение не к Польше, а к польке, танцу, который стал очень популярным в середине XIX века в Европе. Схема танца с изображением множества точек стала основой понятия. А невероятная популярность чешского танца способствовало тому, что слово «полька» стали добавлять практически ко всему – названиям блюд, головным уборам, магазинам.
С легкой руки печатников «полька дотс» входит в широкий оборот. Публикация в женском журнале Godey's Lady's Book, выпуск 1857 года, закрепила медийность этого понятия. В статье говорилось о летнем муслиновом шарфике, украшенном вышитыми кружочками (polka dots).
До того, как горошек стал польским, он был швейцарским. В Швейцарии конца XVIII века изготавливали тонкую батистовую ткань с вышитыми на ней точками, рисунок которой и получил название Dotted-Swiss. Ткань шла на пошив в свадебных платьев и нарядов дам высших сословий.
И еще! В Испании рисунок в горошек имеет очень точную ассоциацию - традиционное traje de flamenco - самой известной версией платья, которое носят танцоры Андалусии. Длинные платья с оборками и воланами для фламенко чаще всего шьются из ткани в горошек.
Танец пришел в #Андалусию из цыганской культуры, в которой цыганки пришивали в своей длинной яркой одежде блестящие кругляши, символизирующие луну. Именно поэтому в испанском языке за рисунком в горох закрепилось название «маленькие луны» - «patrón de lunares».
В следующем посте мы рассмотрим как горошек вошел в высокую моду XX века.
Если Вам понравилась наша статья - поставьте нам сердечко!
А если Вы хотите выбрать для себя свое очаровательное платье в горошек - приходите к наш магазин малотиражной дизайнерской одежды.