Отрывок из «Фауста» Гёте. Перевод А.И.Фефилов. Иллюстрация А.Т.Фоменко ……………………………………………….. ФАУСТ (выходит ощупью из дворца, держась за дверные косяки) О, как приятно слышать этот стук лопат. Реализуют люди мои замыслы покорно. Морской волне доселе не было преград. Сейчас она обуздана границей рукотворной. МЕФИСТОФЕЛЬ (в сторону) Старик собрался со стихиями поспорить. Тут дамба, здесь запруда, там канава. Он хочет дедушку Нептуна подзадорить. Морскому чёрту будет славная забава! Вы, люди, проиграли, как не крути. Ведь все стихии сговорились с нами. Они сметут ваши строения с пути. Мир этот уничтожат вместе с вами. ФАУСТ Смотритель! МЕФИСТОФЕЛЬ Я здесь. Мой повелитель! ФАУСТ Рабочих нанимай побольше. Средств не жалей. Введи награды. И тогда - пойдёт работа веселей. Плати, заманивай. Потребуется – принуждай. Докладывай, как роют ров, почаще. Исполняй! МЕФИСТОФЕЛЬ (вполголоса) А мне доносят - роют яму, а не ров. Копают для тебя могилу. Ты готов?