Одна из вещей, которые я люблю в Японии, это её городские легенды. Когда приеду в Японию, обязательно проверю их на правдивость (ахах).
1. Кутисакэ-онна (口裂け女), Женщина с разорванным ртом.
Наверное самая известная легенда из Японии. Легенда о женщине с разорванным ртом. Эта история повествует о том, как ревнивый муж изуродовывает и убивает свою прекрасную жену, а она возвращается в мир в виде жестокого и мстительного призрака. Существует много версий почему из просто женщины она стала женщиной с разрезанным ртом, но та, которая приведена здесь, самая известная. Женщина с разрезанным ртом является ёкаем (злым духом).
Если на улице к вам подойдёт женщина с марлевой повязкой или медицинской маской на лице и спросит красивая ли она, это кутисакэ-онна. В случае, если вы ответите "нет", она заколет вас ножницами, если ответите "да", она снимет повязку, обнажив порез на лице, и спросит: "красивая ли я теперь?". Если ответите "да", она разрежет вам лицо от уха до уха, также как у неё. Если ответите "нет", то она убьёт вас. Чтобы избежать ужасной участи, нужно ответить призраку уклончиво. Например: "А ты как сама думаешь?", "Я не знаю, но вам может ответить такой-то (отправите призрака к другому человеку)". Эти варианты могут вам помочь.
2. Ад Томино
Легенда повествует о страшном стихотворении способном убить любого, кто прочитает его вслух. Привожу здесь (возможно безобидный) перевод.
Старшая дева кровью плюется,
Младшая же плюется огнем.
Томино милый тихо смеется,
Вырывая камений дождем.
Томино умер одним ясным утром,
Умер так тихо, что никто не знал.
В Ад занесло его душу ветром,
Где ни один цветок не вырастал.
Старшая дева оставила раны,
Не она ли его бьет хлыстом?
Рубцы ноют, ногти содраны,
Удары, порка ночью и днем.
В Вечный Ад дорога закрыта,
Есть один способ пробраться туда.
Мольбами лишь норка в сий Ад прорыта,
Мольбой от овцы и от соловья.
Проверь свой мешок,
—Хватит тебе в дорожку?—
И запасись, если надо, чуток.
Возьми поесть и выпить немножко,
Ад бесконечен, ужасен, далек.
Туда весна не доходит обычно,
Не покрывает семь адских долин.
В клетке соловей поет мелодично,
В корзине овца спит на стопке перин.
Томино милый, зачем же ты плачешь?
Почему слезы застыли в глазах?
Плачь, соловей юный, леса оплачешь,
Выразив к деве любовь и свой страх.
Твоего крика ужасное эхо
Раскатами грома разносится здесь.
Под его звук из гнилого ореха
Алый цветок распускается весь.
Через семь гор и адских долин
Путешествует наш Томино.
Идет по Аду совсем он один
Целью своей выбрав одно—
Дать тебе в темном Аду парафин.
Не правда ль, очень гостеприимно?
Вон, на скале, видишь, торчат шипы?
Мерцают, как самоцвет, как одно.
Заткни ими дыры в своей плоти—
Это следы милого Томино.
Не знаю стоит ли, но выкладываю и оригинал. Я не особо верю в мистику, но всё же не стала читать это стихотворение вслух. И вам не советую. Выкладываю лишь для ознакомления.
姉は血を吐く、妹(いもと)は火吐く、
ane wa chi wo haku, imoto wa hihaku,
可愛いトミノは 宝玉(たま)を吐く。
kawaii tomino wa tama wo haku
ひとり地獄に落ちゆくトミノ、
hitori jihoku ni ochiyuku tomino,
地獄くらやみ花も無き。
jigoku kurayami hana mo naki.
鞭で叩くはトミノの姉か、
muchi de tataku wa tomino no aneka,
鞭の朱総(しゅぶさ)が 気にかかる。
muchi no shubusa ga ki ni kakaru.
叩けや叩きやれ叩かずとても、
tatake yatataki yare tataka zutotemo,
無間地獄はひとつみち。
mugen jigoku wa hitotsu michi.
暗い地獄へ案内(あない)をたのむ、
kurai jigoku e anai wo tanomu,
金の羊に、鶯に。
kane no hitsu ni, uguisu ni.
皮の嚢(ふくろ)にやいくらほど入れよ、
kawa no fukuro ni yaikura hodoireyo,
無間地獄の旅支度。
mugen jigoku no tabishitaku.
春が 来て候(そろ)林に谿(たに)に、
haru ga kitesoru hayashi ni tani ni,
暗い地獄谷七曲り。
kurai jigoku tanina namagari.
籠にや鶯、車にや羊、
kagoni yauguisu, kuruma ni yahitsuji,
可愛いトミノの眼にや涙。
kawaii tomino no me niya namida.
啼けよ、鶯、林の雨に
nakeyo, uguisu, hayashi no ame ni
妹恋しと 声かぎり。
imouto koishi to koe ga giri.
啼けば反響(こだま)が地獄にひびき、
nakeba kodama ga jigoku ni hibiki,
狐牡丹の花がさく。
kitsunebotan no hana ga saku.
地獄七山七谿めぐる、
jigoku nanayama nanatani meguru,
可愛いトミノのひとり旅。
kawaii tomino no hitoritabi.
地獄ござらばもて 来てたもれ、
jigoku gozarabamo de kitetamore,
針の御山(おやま)の留針(とめはり)を。
hari no oyama no tomebari wo.
赤い留針だてにはささぬ、
akai tomehari date niwa sasanu,
可愛いトミノのめじるしに。
kawaii tomino no mejirushini.
3. Туалетная Ханако-сан (トイレの花子さん)
Легенда повествует о девочке, погибшей во времена войны и оставшейся призраком в школьном туалете. Она появится, если три раза постучать в третью кабинку от двери или три раза прокричать: "Ханако-сан, давай играть".
Также есть аниме-переделка оригинальной истории.
4. Теке-Теке (鹿島玲子)
Это дух женщины, попавшей под поезд и разрубленной им напополам. У Теке-Теке есть только верхняя половина туловища и передвигается она на локтях. Если Теке-Теке увидит кого-нибудь, она будет преследовать этого человека пока не убьёт.
Встретить этого духа можно по ночам на пустынных платформах, но не стоит расслабляться, потому что иногда она ползает по пустым ночным улицам. При встрече выжить практически невозможно...
На этом пост закончился, надеюсь всем было интересно
#Япония #легенды японии #Японские легенды #японские сказки и легенды #О японии