Найти тему
Путешествия по планете

Как правильно: "Беларусь" или "Белоруссия"? Спросил у минчанина и он внес ясность

А вот действительно, как правильно?

Живя в России, часто об этом и не задумываешься. Вроде бы оба названия общепринятые и даже не думаешь, что одно из них может быть оскорбительным для жителей другой страны. Но для местных разница есть, причем значительная.

Кто-то снисходительно смотрит на людей где-нибудь в очереди в магазине или в кафе, говорящих между собой: "Я приехал в Белоруссию". Слегка вздыхают и думают про себя: "Все понятно, россиянин".

А есть и такие, кто очень деликатно поправит: "Беларусь, а не Белоруссия". Чтобы окончательно разобраться в вопросе, решил спросить у минчанина, у которого остановился на время пребывания в столице, как будет правильно.

Баннеры на белорусском языке в Минске на каждом шагу
Баннеры на белорусском языке в Минске на каждом шагу

В общем, Беларусь — это официальное название страны, которое зафиксировано во всех документах и законах начиная от Конституции и заканчивая последним постановлением районного суда Республики Беларусь. Полное название страны звучит как "Республика Беларусь" или равносильное ему "Беларусь".

Это то же самое, что "Российская Федерация" и "Россия" — официальные названия страны, которые должны быть использованы в международных документах, СМИ и на спортивных состязаниях. Но в русском языке есть еще один вариант написания названия страны — "Белоруссия", который совсем уж неправильным тоже считать нельзя.

Ночной Минск
Ночной Минск

Белоруссия — это русскоязычное название соседнего государства. Его можно без проблем употреблять в бытовом разговоре с россиянами, да и с белорусами в общем-то тоже. По крайней мере никакого недопонимания не будет, потому что каждый белорус знает, что в России существует такое название их страны.

И все же некоторым это режет ухо. Для сравнения, это примерно так же, как если бы француз приехал в Россию, и, говоря на нашем языке, вместо "Россия" говорил бы "Рюсú". Никакого недопонимания бы не возникло, но все же небольшая недосказанность явно повисла бы в воздухе: почему это он на своем языке называет нашу страну, хотя говорит по-русски?

-4

Поэтому для себя я решил, что буду говорить и писать в своих заметках о путешествии по стране исключительно "Беларусь". В конце концов, в чужой монастырь со своим уставом не ходят, и нужно уважать лингвистические, правовые и культурные нормы страны, в которую приехал.

А к какому названию страны привыкли вы: "Беларусь" или русскоязычный вариант "Белоруссия"?