Найти в Дзене
УЮТНО. КОМФОРТНО.

Путешествие по океану русских слов.

Что общего между словами танго и тангенс? А где находятся кулички? И что такое зга? С кем каши не сваришь? Кто ушёл "не солоно хлебавши"? Эти и многие другие слова и выражения раскрывает в своей книге "Слова и люди" Дмитрий Кобяков. Приветствую вас, уважаемые читатели! Приглашаю вас совершить со мной путешествие по океану русских слов с автором книги "Слова и люди" Д. Кобяковым. Эта небольшая книга была издана Алтайским книжным издательством в 1976 году. В небольших рассуждениях-заметках говорится о многом. Книга учит бережному отношению к русскому языку, его чистоте. Автор книги её прочтение называет "необычайным путешествием". Он пишет: "Для этого путешествия не надо ни рюкзаков, ни альпенштоков, ни палаток и спальных мешков; не потребуется снаряжать корабль, хотя это будет славное путешествие по океану русских слов!" Предлагаю вам сделать несколько шагов по "океану русских слов" вместе с автором этой книги. Начнём с каши. Происхождение этого слова не разгадано до сих пор. В стари

Что общего между словами танго и тангенс? А где находятся кулички? И что такое зга? С кем каши не сваришь? Кто ушёл "не солоно хлебавши"? Эти и многие другие слова и выражения раскрывает в своей книге "Слова и люди" Дмитрий Кобяков.

Книга издана в 1976 г.
Книга издана в 1976 г.

Приветствую вас, уважаемые читатели! Приглашаю вас совершить со мной путешествие по океану русских слов с автором книги "Слова и люди" Д. Кобяковым.

Эта небольшая книга была издана Алтайским книжным издательством в 1976 году. В небольших рассуждениях-заметках говорится о многом. Книга учит бережному отношению к русскому языку, его чистоте.

Автор книги её прочтение называет "необычайным путешествием". Он пишет: "Для этого путешествия не надо ни рюкзаков, ни альпенштоков, ни палаток и спальных мешков; не потребуется снаряжать корабль, хотя это будет славное путешествие по океану русских слов!"

Предлагаю вам сделать несколько шагов по "океану русских слов" вместе с автором этой книги.

Начнём с каши. Происхождение этого слова не разгадано до сих пор. В старину "каша" означала и пиршество. Конечно, в древности пир, в особенности у князей, доставлял много хлопот и возни окружающим. И одним из ритуалов пира было именно приготовление каши.

Этимологи предполагают у корня этого слова значение "тереть", "скребсти", а также "цедить", "процеживать". Эти значения относятся и к стряпне, приготовлению пищи, хлопотам, чистке, уборке. В болгарском языке КАША - "тесто", "пюре", обозначает вид крупяной похлёбки.

Тогда понятно выражение "кашу расхлёбывать". А поговорки "щи да каша - пища наша" или "мать наша - гречневая каша" доказывают, что каша была важна в русском обиходе.

Подтверждают это и многочисленные пословицы, поговорки и выражения наши: "берёзовая каша" - розги, каша в голове - у кого путаница в мыслях, каша во рту - о невнятном произношении, каши не сваришь с кем, мало каши ел - молод, не опытен, сапоги каши просят.

А что такое перочинный ножик? Оказывается, это "перо очинить". Давно никто не пишет гусиными перьями, а выражение осталось.

Или слово "танго". У нас его до сих пор танцуют. Появился этот танец из Аргентины перед войной 1914 года и сразу "завоевал" весь мир. Танго происходит от латинского "трогать, прикасаться" и танец основан на прикосновении танцующих друг к другу. От этого же латинского слова и происходит тангенс в математике.

Иногда живущие далеко жалуются: "Живём мы у чёрта на куличках!" Или: "Загнали нас к чёрту на кулички!". В русских сказках: "Пришёл чёрт на заре к себе на кулички..."

И более современные авторы. У К. А. Федина в романе "Братья": "...они теперь у чёрта на куличках!" У алтайского поэта Н. Черкасова тоже они есть, только без чёрта:

Промелькнула табличка

На дорожном столбе,

Я опять на кулички

Воротился к тебе...

А кулички, или правильнее кулижки, - это вырубленное или выжженное под пашню место где-нибудь в глухом лесу; болотная заводь, где только чертям и водиться. В общем "у чёрта на куличках" значит где-то очень далеко в ЗАХОЛУСТЬЕ. Слово "захолустье" - от древнерусского ХАЛУГА - тын, изгородь, что-то отгораживающая; захолустье - за тыном, где-то очень далеко.

Слово гастроном - это человек, любящий хорошо покушать, ценитель и знаток еды. Происходит от греческого "гастер" - желудок, "номос" - закон. Так что это человек, которому желудок диктует свои законы.

У слова "гастроном" есть синоним "гурман" французского происхождения. Так называется человек с утончёнными требованиями к еде, не ограничивающийся просто насыщением, но смакующий, наслаждающийся тонкими блюдами.

В стихотворении "Зимняя ночь" поэт Марк Соболь пишет:

А за окнами сыпучая

С ног валящая пурга,

Зги не видно...

Знать бы к случаю,

Что оно такое - зга?

По предположению филологов происхождение "зги" от СТЕГА, СТЬГА, СТЕЗЯ, то есть тропа, путь, дорога.

Вот и у Маяковского в стихотворении "Тропики" сопоставлено:

Смотрю:

ни зги, ни тропки.

Путешествуя по океану русских слов в глубь веков, мы видим, как изменяются слова, приобретают иное значение, или, наоборот, остаются в языке, потеряв первоначальный смысл.

Если статья понравилась, ставьте "нравится".

Подписывайтесь на мой канал, До встречи!