Найти в Дзене
ОГОРОДиЯ

ТОП-3 самых странных названий томатов

Оглавление

У меня эти три сорта томатов растут в этом году, по кустику, так что покажу. Причины странности в названиях совершенно разные. Самая простая: ошибка перевода. Ох, если бы только это!

Гаргамель

Гаргамель — злодей из мультика, враг смурфиков, и… сорт томата.

Мультфильм является экранизацией книги, год издания 1958. Автор зарифмовал имя колдуна Гаргамель с именем его рыжего кота — Азраэль. Это были политические происки того времени, совершенно определенно направленные на неугодное лобби. 31 том комиксов о смурфиках — впечатляет! Не удивительно, что появились и мультфильм, и сериалы со смурфами. Но помидор!

Черный халат с красными ботинками (одежда злодея) не напоминают наши томатики! Видимо у селекционера (это Фил Сенека, США) политические страсти зашкалили.

А томат интересный! Смотрите, какие игрушечки:

Томат Гаргамель
Томат Гаргамель

На разрезе:

Томат Гаргамель внутри
Томат Гаргамель внутри

Рано его стала пробовать, вкус пока ни о чем.

Здесь об особенностях сорта не пишу, пусть получше себя покажет. Тема о названиях!

План 9 из открытого космоса

Сначала на этих красавцев посмотрите:

Томат План 9 из открытого космоса
Томат План 9 из открытого космоса

А теперь, представьте, называется сорт слово в слово также, как культовый американский ужастик: «План 9 из открытого космоса». Воскресающие мертвецы, инопланетяне и… Смесь такая, что по этому фильму американских студентов учат, как не надо снимать кино. Да еще есть книга «Золотая индюшка». В ней «План 9 из открытого космоса» назван худшим фильмом всех времен. Кстати, впервые фильм вышел в прокат в том самом 1958 году, как и комиксы про смурфиков.

На этот раз название дала не селекционер, а блогерша Реми. Дали ей семена, вырос томат, да не тот, который ожидался. Понять на что он похож не удалось, вот и получил помидор такое имечко, что не позавидуешь.

Дегустация Плана 9, пока вкус, который я называю прохладная свежесть, а должен быть очень хорошим
Дегустация Плана 9, пока вкус, который я называю прохладная свежесть, а должен быть очень хорошим

Созревают большие Планы 9 из открытого космоса
Созревают большие Планы 9 из открытого космоса

В России от пересорта тоже появились любительские сорта. Но названия совсем другие.

Пример. Вместо Бийской розы выросла Небийская роза, она же Роза Стаса:

Мой томат Роза Стаса
Мой томат Роза Стаса

Стас был известным среди томатолюбов добрым человеком, поэтому томат стали называть его именем. К сожалению, Стас ушел из этой жизни, а имя его живет.

Чувствуете разницу?

Единственное, чем я могу объяснить логику Реми, так назвать томат, это запоминающееся название. Видимо, на Западе соответствующий менталитет.

Зеленая тайна личинки

Томат Зеленая тайна личинки
Томат Зеленая тайна личинки

Вкус интересный, своеобразный, только кожица дает кислинку
Вкус интересный, своеобразный, только кожица дает кислинку

О чем думал переводчик, остается только предполагать. На родном языке название этого томата «Grub’s Mystery Green».

Логично было бы перевести: «Зеленая тайна мистера Граба». Буквально: Тайна Граба Зеленый.

Яндекс переводчик выдал мне перевод:

Grub’s — жратвы

Вот так, без вариантов! Представляю, если бы томат по воле переводчика назывался Жратвы тайна зеленая...

Гугл переводчик посчитал, что Grub’s не переводится, то есть имя собственное, но привел варианты. Там есть личинка среди возможных переводов, на 13 месте из 21.

И ведь нельзя изменить Зеленую тайну личинки на российский лад. Надо, чтобы сорт был точно под тем названием, под которым попал к коллекционерам, такая беда!

Ну как вам названия?

Буду благодарна за подписку и общение:)