Сцена 8
ЯСНАЯ ПОЛЯНА. ГОСТИНАЯ. УТРО.
В гостиную входит СОФЬЯ АНДРЕЕВНА. На большом столе стоит самовар и чайные приборы.
За столом сидит ВАЛЕНТИН БУЛГАКОВ и пишет в блокнот.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Все уже позавтракали? А где Лев Николаевич?
ВАЛЕНТИН БУЛГАКОВ
Завтрак в кабинет принесли. Они там с Александрой Львовной.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Только лишь с Александрой Львовной?
ВАЛЕНТИН БУЛГАКОВ
С Владимиром Григорьевичем также.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
А вас что же не пригласили, Валентин? Видать что-то серьезное обсуждают.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА проходит на балкон и через открытую дверь старается расслышать суть разговора, но ей мешает ветер и шум листвы. Удается увидеть лишь отражения в приоткрытом окне.
ЯСНАЯ ПОЛЯНА. КАБИНЕТ ТОЛСТОГО. УТРО.
В кабинете ТОЛСТОЙ, ЧЕРТКОВ и САША.
ЧЕРТКОВ
Лев Николаевич, здесь у вас сказано, что в случае смерти права на ваши сочинения никому не будут принадлежать.
ТОЛСТОЙ
Именно, а как иначе?
ЧЕРТКОВ
Юристы говорят, что это не завещание, и никакой законной силы оно не имеет. Вы должны завещать свои сочинения физическому лицу, кому-то определенно.
ТОЛСТОЙ
Ну и бог с ними, с юристами. Я против и судов, и юристов, и прокуроров. Мне неприятно их связывать с моими сочинениями.
Отчаявшись что-то расслышать на балконе, СОФЬЯ АНДРЕЕВНА возвращается, хватает со стола самовар и направляется в кабинет.
ВАЛЕНТИН БУЛГАКОВ и ДУШАН вопросительно смотрят на нее.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Пойду господам чаю предложу.
ВАЛЕНТИН БУЛГАКОВ
Он уже с полчаса как холодный.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Ну, и пускай охладятся, а то спорят больно жарко.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА подходит к двери и, примкнув к ней, пытается расслышать хоть что-нибудь.
ЯСНАЯ ПОЛЯНА. КАБИНЕТ ТОЛСТОГО. УТРО.
ЧЕРТКОВ
Но это значит, что все по-прежнему достанется Софье Андреевне, а она, конечно же, продаст права на ваши сочинения за миллионы рублей, и раздаст их по детям, которые все это спустят на кутеж. А ваши книги будут стоять в магазинах по непомерной для народа цене.
ТОЛСТОЙ
Да, это скорее всего так. Но что я могу поделать? Это будет после моей смерти. Я могу в завещании попросить ее, чтобы она отдала все права на мои сочинения безвозмездно всем, кто пожелает.
ЧЕРТКОВ
Да Софья Андреевна, простите, плевать хотела на эти ваши просьбы. Она очень успешно торгует Толстым уже тридцать лет. Ей главное ненасытных сыновей накормить…
За дверью что-то звякает. САША подходит к двери и рывком открывает ее. СОФЬЯ АНДРЕЕВНА вваливается в кабинет прямо с самоваром в руках и падет. Самовар летит в сторону.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА (лежа на полу)
Опять заговор против Софьи Андреевны?
ТОЛСТОЙ
Позволь нам договорить, Соня.
ЧЕРТКОВ
Предлагаю продолжить на прогулке.
Он быстро прячет текст завещания во внутренний карман.
САША и ТОЛСТОЙ выходят из кабинета, переступая через СОФЬЮ АНДРЕЕВНУ. ЧЕРТКОВ тоже пытается пройти, но СОФЬЯ АНДРЕЕВНА, лежа на полу, протягивает ему руку.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Владимир Григорьевич, не желаете помочь даме выйти из затруднительного положения, а заодно и закончить нашу ссору?
ЧЕРТКОВ подает ей руку.
ЧЕРТКОВ
Графиня, я готов сделать все от меня зависящее.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Кажется, настало время говорить о мире: вы либо берете назад свои давешние слова в мой адрес, либо приносите за них извинения.
ЧЕРТКОВ
Какие слова конкретно вы имеете в виду, Софья Андреевна?
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Это касается двух пунктов – утверждения, будто я всю жизнь, как изволили выразиться, «убивала своего мужа» и ваши слова, что вы бы повесились на веревке в саду или сбежали в Америку, будь у вас такая жена, как я.
ЧЕРТКОВ
Что ж, извольте, вот мое мнение. Вы просто неверно истолковали мои слова, сказанные, безусловно, в пылу спора.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Я передала ваши слова в точности, как вы их произнесли!
ЧЕРТКОВ
Допустим, по поводу того, что вы убивали Льва Николаевича, я даже готов признать свою неправоту и выразить сожаление, но никак не извинения.
СОФЬЯ АНДРЕЕВНА
Я вас поняла, Владимир Григорьевич, но, имейте в виду, что без извинений продолжение нашего общения невозможно.
ЧЕРТКОВ
Что ж, я был готов услышать эти слова, графиня.
ГОЛОС ТОЛСТОГО
Соня, ты смотри, кто приехал!