В нашей стране верующие часто пользуются Синодальным переводом. Для некоторых этот перевод как спасительный круг в доказывании церковных доктрин.
Но пришла беда, откуда не ждали - начался цифровой век, а значит стали доступны не только значимые иные переводы, но цифровые копии библейских кодексов. Достаточно открыть подстрочный перевод Библии и сравнить с Синодальным, как сразу, у думающих людей, могут возникнуть вопросы. Мы не будем рассматривать мутную историю создания Синодального перевода, но рассмотрим некоторое количество, мягко говоря, вставок, а если точно, то грубого разбавления Слова Бога. Это особенно коснулось Нового Завета. Выделенный текст - это и есть поздняя дописка в Библию
"Иосия родил Иоакима; Иоаким родил Иехонию…" (Матфея 1:11).
"Она родила Сына Своего первенца" (Матфея 1:25).
"А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду…" (Матфея 5:22).
"А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящих вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас" (Матфея 5:44).
"…и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила, и слава во веки. Аминь" (Матфея 6:13).
"Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию" (Матфея 9:13).
"сей же род изгоняется только молитвою и постом" (Матфея 17:21).
"Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее" (Матфея 18:11).
"Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение" (Матфея 23:14).
"Когда же шли они возвестить ученикам Его, и се Иисус встретил их и сказал: "Радуйтесь!" И они, приступив, ухватились за ноги Его и поклонились Ему" (Матфея 28:9).
"Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное" (Марка 7:8).
"Если кто имеет уши слышать, да слышит!" (Марка 7:16).
"И сказал им: сей род не может выйти иначе, как от молитвы и поста" (Марка 9:29).
"где червь их не умирает, и огонь не угасает" (Марка 9:44, 46).
"Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится" (Марка 9:49).
"Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: "Одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест"" (Марка 10:21).
"Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших" (Марка 11:26).
"И сказал им: "Сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая"" (Марка 14:24).
"И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен" (Марка 15:28).
"Воскресши рано ... последующими знамениями. Аминь" (Марка 16:9-20).
"Последние 12 стихов Евангелия от Марка (16:9-20) отсутствуют в древнейших греческих, латинских, сирийских, коптских и армянских рукописях, а в других помечены специальными символами, указывающими на их сомнительность или недостоверность. Евсевий и Иероним, хорошо знавшие о таких расхождениях, специально размышляли о том, какую форму текста следует предпочесть" (Брюс Мецгер "Канон Нового Завета").
"Ангел, войдя к Ней, сказал: "Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами"" (Луки 1:28)
"Иисус сказал ему в ответ: "Отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи"" (Луки 4:8).
"Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: "Господи! Хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?" Но Он, обратившись к ним, запретил им и сказал: "Не знаете, какого вы духа; ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать". И пошли в другое селение" (Луки 9:54-56).
"Двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится" (Луки 17:36).
"А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника" (Луки 23:17).
"Дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную" (Иоанна 3:15).
"...ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос" (Иоанна 4:42).
"В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды, ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью" (Иоанна 5:3,4).
"Иисус, взяв хлебы и воздав благодарение, раздал ученикам, а ученики возлежавшим, также и рыбы, сколько кто хотел" (Иоанна 6:11).
"На другой день народ, стоявший по ту сторону моря, видел, что там, кроме одной лодки, в которую вошли ученики Его, иной не было, и что Иисус не входил в лодку с учениками Своими, а отплыли одни ученики Его" (Иоанна 6:22).
"Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня имеет жизнь вечную" (Иоанна 6:47).
"И мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живого" (Иоанна 6:69).
"ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен" (Иоанна 7:39).
"И разошлись все по домам ... Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши" (Иоанна 7:53 - 8:11).
"Этот фрагмент текста не встречается ни в рукописях, ни в цитатах у Отцов до сер. V в." (Андрей Кураев "Искажен ли текст Нового Завета").
"Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее" (Иоанна 8:59).
"Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день" (Иоанна 9:4).
В древнем тексте вместо слова "Мне" присутствует слово во множественном числе. Более точно перевод данного стиха звучал бы так: "Нам нужно..." или "Мы должны...".
"Но вы не верите, ибо вы не из овец Моих, как Я сказал вам" (Иоанна 10:26).
"Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня" (Иоанна 11:41).
"Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу" (Иоанна 16:16).
"Филипп же сказал ему: "Если веруешь от всего сердца, можно". Он сказал в ответ: "Верую, что Иисус Христос есть Сын Божий"" (Деяния 8:37).
"Когда же они вышли из воды, Дух Святый сошел на евнуха, а Филиппа восхитил Ангел Господень, и евнух уже не видел его и продолжал путь, радуясь" (Деяния 8:39).
"Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна. Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город" (Деяния 9:5,6).
"…а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе… воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы" (Деяния 15:20,29).
"Но Силе рассудилось остаться там (а Иуда возвратился в Иерусалим)" (Деяния 15:34).
"а простился с ними, сказав: "Мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу". И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе)" (Деяния 18:21).
"который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону. Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе, повелев и нам, обвинителям его, идти к тебе. Ты можешь сам, разобрав, узнать от него о всем том, в чем мы обвиняем его" (Деяния 24:6-8).
"Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его" (Деяния 28:16).
"Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою" (Деяния 28:29).
"Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу" (Римлянам 8:1).
"Но если по благодати, то не по делам; иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать; иначе дело не есть уже дело" (Римлянам 11:6).
"Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано, но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере, Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь" (Римлянам 14:24-26).
Данный отрывок, согласно заключения Брюса Мецгера, должен присутствовать не в конце 14 главы Послания к Римлянам, а в завершении всего Послания, т.е. после Римлянам 16:23, что соответствовало бы образцу наиболее ранних артефактов.
"Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь" (Римлянам 16:24).
"Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве..." (1 Коринфянам 7:5).
"Но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, [текст удален] Которым все, и мы [текст удален] Им" (1 Коринфянам 8:6).
Пример экстраполяции - удаления слов. Согласно более точному переводу этот текст звучит так:
"Но у нас один Бог, Отец, из которого всё, и мы к Нему; и один Господь, Иисус Христос, через которого всё, и мы через Него".
"Но если кто скажет вам: "Это идоложертвенное", - то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что наполняет ее" (1Коринфянам 10:28).
"и, возблагодарив, преломил и сказал: "Приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание"" (1Коринфянам 11:24).
"Впрочем никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем" (Галатам 6:17).
"в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов" (Колоссянам 1:14).
"И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе" (1 Тимофею 3:16).
В данном тексте вставка составляет всего две буквы. К греческому местоимению ὃς (Тот, Который) были добавлены буквы и получилось θεός (Бог). Никто из отцов церкви до последней трети IV в. не свидетельствует о чтении "Теос".
"Пустые споры между людьми поврежденного ума, чуждыми истины, которые думают, будто благочестие служит для прибытка. Удаляйся от таких" (1 Тимофею 6:5).
"Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется" (1 Петра 4:14).
"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном" (1 Иоанна 5:7,8).
"Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель" (Откровение 1:8).
"Я был в духе в день воскресный, и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии" (Откровение 1:10,11).
В древних рукописях написано не "день воскресный", а "день господень"
Это не все вставки и искажения. Но уже понятно, что нельзя слепо доверять переводу, даже если его утвердили значимые люди мира сего. Голова нам дана не только шапку носить.