Привет, друзья!
На днях я обнаружила, что многие, изучающие немецкий, не знают обо всех интересных значениях слова «Freund». С этим словом у меня связана одна история, которую я решила рассказать вот так, письменно.
Как известно, в первый раз в Германии я жила в гостевой семье. Через несколько дней после моего приезда гостевой брат позвал меня в кино. Я уж было обрадовалась хоть какому-то интерактиву в своей германской жизни. Но вдруг он непонятно зачем у меня спросил: Hast du ‘nen Freund?
Я такая думаю: ну друзья-то у меня есть. А то сейчас скажу, что друзей нет и все, подумает «Я такую в кино брать не буду».
И неуверенно мямлю «Ja», я просто тогда по-другому по-немецки говорить не умела.
В кино, как вы поняли, я тогда так и не попала. Более того, на следующий день вся школа узнала, что у меня есть Freund, и что ко мне знакомиться лучше не подходить😂😂😂.
Что же делать, если у вас Freunda пока нет, а вот про друзей рассказать хочется? В Саксонии, где я жила, всегда говорили «Ein Freund von mir» или «Eine Freundin von mir», в Берлине «Mein Kumpel», в других землях не знаю как, можете написать об этом в комментариях.
Есть ещё один Bemerkung, который вызывает во мне недовольство: каждый порядочный немец почему-то считает своим долгом иметь наряду с обычной meine Freundin ещё и meine beste Freundin. В чем, собственно говоря, недовольство:
1. В непонимании почему лучшая подруга звучит лучше любимой девушки,
2. В дружбу мужчины и женщины я не верю, и мой скептицизм, надо сказать, нередко подтверждался переходом очередной meine beste Freundin в разряд Freundin, а то и более солидного Partnerin.
Как вы понимаете, все это подтверждалось не на моем примере, ведь у меня-то был мифический Freund, который оберегал меня от всех будущих злоключений.😎😎😎
Такие дела, а у вас есть забавные истории о недопониманиях с немцами?