Продолжаю переводить знаменитое произведение Ричарда Баха "Чайка"! Часть№2 Когда он очнулся на койке в реанимации, было уже давно за полночь. Луна освещала его разбитый параплан, парашют и остатки амуниции. Дико болел бок, и тянуло на дно. Джонни посмотрел воспалёнными глазами: в округе никого, лишь за пыльным стеклом смотровой дремала дежурная медсестра – пожилая негритянка в синем халате на босу ногу. Он медленно закрыл глаза и погрузился в тревожно-дремотное состояние. - Джонни, - вдруг услышал он глухой и странно знакомый голос в середине головы, - Джонни! - Заканчивай этот экстрим. Твои мама и папа внесли за тебя залог в окружной тюрьме. Ты разбил витрину в алкогольном магазине и устроил пожар в детском садике, где уснул пьяный с сигаретой в спальной комнате. -Поверь мне! Ты не гордый ястреб со стреловидными крыльями, который охотится за степными полёвками. Ты всего лишь морская чайка – твой удел: жрать кильку, сайру и по выходным по полбанки портвейна с друзьями в парадно