Найти в Дзене
Мы, славяне

Самая прекрасная няня: почему Анастасия Заворотнюк косит под украинку?

Первый сезон сериала «Моя прекрасная няня» был показан на канале СТС в 2004-м году, но в дальнейшем его транслировали по разным каналам нашего телевидения. Этот проект является российской копией с американского оригинала, который был выпущен в США десятью годами ранее. Только в Голливуде он назывался просто «Няня» и рассказывал о том, как пробивная и эмоциональная еврейская девушка из нью-йоркского района Квинс стала присматривать за детьми мужчины из высшего общества. По типажу Анастасия Заворотнюк на эту даму действительно сильно похожа. Во многом, именно сходство по внешности стало причиной, что на роль выбрали никому не известную астраханскую актрису. Правда, российские продюсеры решили немного освежить сценарий тем, что сделали главную героиню задорной девушкой из Украины. Наша Настя даже оказалась немного покрасивее заграничной Фрэн, а в остальном российская адаптация повторяет американские сюжетные ходы. Сериал, как бы это проще сказать, совершенно гармоничный в своем примитивиз

Первый сезон сериала «Моя прекрасная няня» был показан на канале СТС в 2004-м году, но в дальнейшем его транслировали по разным каналам нашего телевидения. Этот проект является российской копией с американского оригинала, который был выпущен в США десятью годами ранее. Только в Голливуде он назывался просто «Няня» и рассказывал о том, как пробивная и эмоциональная еврейская девушка из нью-йоркского района Квинс стала присматривать за детьми мужчины из высшего общества.

По типажу Анастасия Заворотнюк на эту даму действительно сильно похожа. Во многом, именно сходство по внешности стало причиной, что на роль выбрали никому не известную астраханскую актрису. Правда, российские продюсеры решили немного освежить сценарий тем, что сделали главную героиню задорной девушкой из Украины.

Наша Настя даже оказалась немного покрасивее заграничной Фрэн, а в остальном российская адаптация повторяет американские сюжетные ходы. Сериал, как бы это проще сказать, совершенно гармоничный в своем примитивизме. Все сезоны сняты на примерно одном уровне, и не очень высоком.

Но пипл хавает, и удачливая провинциальная актриса попала в список всероссийских знаменитостей, счастливо вышла замуж и все у нее хорошо. В общем, можно сказать, что жизнь удалась. Хабалка Вика из Мариуполя стала для нее настоящей путевкой в жизнь.

-2

Несмотря на фамилию, Анастасия коренная россиянка. Ее мама была русской из Нижегородской области, а предки отца перебрались в Астраханскую область много поколений назад. Малороссияне стали селиться в Поволжье еще в конце 17-о века – это были ссыльные, что-то не поделившие с царским правительством. Но затем была большая волна добровольных переселенцев, из-за чего эта область получила название Желтый клин. Клином исторически называли поселения украинцев в центральной России.

Фамилии на -юк происходят из исторического региона Полесье, фамилии на -ук родом из Волыни. В настоящее время те и другие наиболее широко распространены на территории Поднепровской Украины. Это центральные, а не западные области. Все они вошли в состав России во второй половине 18-о века, т.е. довольно давно. Так, что скорее всего, предки чернобровой украинки Заворотнюк живут в России пару столетий и являются одними из бесчисленного множества обрусевших украинцев.

-3

По этой причине подходящая по типажу Анастасия не имела никакого знакомства с украинской мовой. Но как-то сыграть мариупольскую дивчину было нужно, а потому она позаимствовала манеру речи Ольги Блок-Миримской, своей коллеги по театру. Эта женщина родилась в Карелии, а детство провела в Крыму, где местные жители всегда говорили по-русски.

Вот и получается, что «украинский» язык в исполнении россиянки Заворотнюк – это даже не суржик, на котором говорят на востоке и в центральной части Незалежной. Это очень карикатурное и лингвистически недостоверное восприятие русскими людьми малороссийской мовы. Точно так же недостоверно сыграла украинку киношная мама Вики – Любовь Полищук.

-4

С точки зрения аутентичности, было бы куда лучше, если б прекрасную няню сыграла коренная киевлянка Наташа Королева. Пускай она давно покинула свой родной город, все равно знакома с тамошним наречием не понаслышке. Певица, ко всему прочему, имеет актерское образование и тоже пробовалась на роль Вики, но ей отказали. Справедливости ради, Заворотнюк больше похожа на актрису из американской «Няни». Ну и, честно говоря, намного симпатичнее.