Найти тему
Natalia Szerebriakova

Вена life: о жизни иностранных студентов в Германии, часть 2

Привет всем!

Это вторая часть статьи Мириамы Ольбриш из Spiegel, рассказывающая, как иностранные студенты в Германии не могут получить месячные деньги со своих заблокированных счетов. Почитайте и первую часть, пожалуйста.

"Пока нет информации о том, получат ли студенты свои деньги обратно, когда и каким образом. Более 180 пострадавших присоединились к группе в Telegram. Они приехали из Ливана, Сенегала, США и Южной Кореи. Чтобы гарантировать немецкому государству свое финансовое обеспечение на время учебы, некоторые заняли деньги у родителей или родственников, другие взяли кредит у себя на родине. Большинство из них сильно нервничают. Арендодатели ждут арендных платежей, медицинские страховые компании - взносов, и все это в чужой стране, язык которой многие только учат. В электронной таблице Excel студенты указали, сколько денег внес каждый из них и сколько денег еще должно быть на заблокированных счетах: сумма задолженности составила более 800 000 евро только для членов чат-группы. Но, скорее всего, пострадали гораздо больше студентов: письмо из Aareal Bank для Spiegel показывает, что в середине мая на счету BAM в Aareal Bank было более 3 млн евро.

"Я чувствую себя такой беспомощной, - говорит Пресли Прието, приехавшая из Калифорнии и проходящая курс немецкого языка в Берлине. - Все мои сбережения находятся на этом заблокированном счете". По ее словам, чтобы купить что-нибудь поесть, ей приходится занимать деньги у знакомых. "Это невероятно унизительно". Ночью она часто часами лежит без сна. "Я понятия не имею, что делать дальше".

Как и большинство ее сокурсников, Прието подала заявление о возбуждении уголовного дела, однако, полиция не всегда принимает жалобы студентов. Именно это произошло с Габриэлли Оливейрой. В течение года бразильянка работала в маркетинговом агентстве у себя на родине, чтобы иметь возможность осуществить мечту: степень магистра по специальности "Медиа и коммуникационные науки" в Ильменау, Тюрингия в Германии. Из зарплаты она откладывала каждый реал, чтобы иметь возможность купить билет в Германию. "Я никогда не думала, что здесь со мной может произойти нечто подобное. Это же Германия, здесь все законно и регламентировано, - ругается она, - как я могла так ошибиться?"

Когда июльский перевод средств с ее заблокированного счета не был выплачен, Габриэлли Оливейра по совету своих немецких друзей, отправилась в ближайшее отделение полиции, чтобы сообщить о случившемся. "Полиция не знала, что со мной делать, - говорит Оливейра. - Они не знали, что такое заблокированный счет". По ее словам, в центре консультирования потребителей, куда она обратилась после этого, ей посоветовали обратиться к адвокату. "Раньше я не решалась на это, - говорит Оливейра. - Адвокат, конечно, стоит дорого. Я беспокоюсь, что меня больше не будут воспринимать всерьез - и мне также неловко за то, что я, похоже, попалась на удочку мошенников".

Стали ли студенты жертвами мошенников? Стали ли Оливейра, Маккарти, Прието и все остальные жертвами мошенника, который по якобы рекомендации Министерства иностранных дел хотел лишить сотни студентов их сбережений?

"Я просто решила попробовать", - говорит Левке Дернс, управляющий директор BAM. Левке Дернс, стройная, бледная в старомодных очках и поношенных кроссовках 32-летняя женщина не похожа на бессердечную мошенницу. С ней можно встретиться уже после первого телефонного контакта, только не в ее офисе в старом центре Гамбурга, о чем она заранее сообщает по телефону. Это "немного неудобно в данный момент". Дернс рассказывает историю о простой бизнес-идее, которая в какой-то момент вышла из-под контроля. Кажется, что она не осознает последствий своих действий. Она работала в компании, которая сдавала в аренду меблированные комнаты в общежитиях иностранным студентам. Она видела, насколько сложным и дорогим может быть создание заблокированного счета. Она хотела сделать лучше, утверждает она.

"Я прагматичный человек и решила попробовать", - говорит она. В январе 2020 г она основала компанию BAM - Bundesweites Anlagenmanagement UG. "Меня поразило, насколько это было просто". Название, по ее словам, придумал ее бойфренд. "BAM, это звучит как "бам" - мне это даже понравилось". В поисках банка, в котором БАМ мог бы открыть заблокированные счета, она написала "примерно 20" поставщикам. Прошлым летом она, наконец, достигла соглашения с Aareal Bank. Она написала письмо в Министерство иностранных дел и попросила внести ее в список на сайте министерства наряду с другими поставщиками услуг. "Это сразу же сработало".

В январе этого года Aareal Bank захотел разорвать деловые отношения. "Они дали мне два с половиной месяца, чтобы найти другой банк. В то время они не назвали никаких причин," - говорит Дернс. Два письма от Aareal Bank к Дернс подтверждают это заявление. Aareal Bank "не желает раскрывать детали деловых отношений с клиентами и связанную с ними информацию в связи с действующим законодательством, - говорится в письменном заявлении банка. - Мы принципиально стремимся к долгосрочным отношениям с клиентами. Тем не менее, Aareal Bank имеет возможность в любое время расторгнуть существующие деловые отношения надлежащим образом и с уведомлением, например, в случае заметного использования счета или для поддержания высоких стандартов соответствия." Согласно общим положениям и условиям, срок уведомления составляет два месяца.

Левке Дернс говорит, что два месяца были недостаточны для поиска нового банка. "Я сразу же приступила к поискам и снова связалась по меньшей мере с 30 банками - но так никого и не нашла", - говорит она. Она обратилась в Aareal Bank с просьбой об отсрочке. Сначала банк согласился. "Но в конце июня все было, действительно, кончено". После этого она больше не могла производить выплаты студентам. Почему же она не сообщила об этом пострадавшим? Левке Дернс говорит: "Я до самого конца думала, что мы найдем решение. Я не хотела слишком быстро распространять панику. Я очень сожалею о том, что произошло". Возможно, другой провайдер мог бы взять на себя счета студентов; она "ведет переговоры" об этом. Ее компания, вероятно, подаст заявление о банкротстве.

Уже вечером после этого разговора со Spiegel пострадавшие студенты получили электронное письмо. "Ваши деньги находятся в Aareal Bank, - написано на английском языке. - Деньги в настоящее время не могут быть переведены. Мы пришлем вам сообщение примерно через 14 дней". Дэн Маккарти не может ждать так долго. Ему срочно нужно перевести взносы, причитающиеся компании медицинского страхования, но остатка в 34 евро на текущем счете недостаточно для этого. "Без помощи моих друзей в 45 евро я бы пропал", - говорит он."

Продолжение следует... В следующей статье будут опубликованы комментарии немцев и иностранных студентов в Германии.

https://www.spiegel.de/panorama/bildung/deutschland-auslaendische-studierende-kommen-nicht-an-ihr-geld-a-1fcff604-2214-4d52-bbca-e5cb7c941656?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE

Спасибо, что дочитали до конца! Прошу поставить "нравится" и записаться на мой канал!

https://zen.yandex.ru/id/5d1262217dc1f900b030f7bd

Я пишу в форме дневника и каждая тема имеет продолжение! Читайте мои статьи и советуйте друзьям!