«Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери впервые экранизировали в СССР. Фильм по сказке французского писателя снял литовец, главные роли сыграли грузин и литовская кинозвезда, а голосом автора стал популярнейший Смоктуновский. Вышла картина больше полувека назад, в 1966 году.
Со странной, похожей на притчу сказкой, адресованной и детям, и взрослым, которую написал Сент-Экзюпери, жители СССР познакомились лишь в 1959 году, спустя 13 лет после её выхода во Франции. Первым напечатал произведение на русском языке молодой литературный журнал «Москва» (она начал выходить всего за два года до того). История моментально стала любимой у миллионов читателей всех возрастов и, конечно же, люди захотели увидеть героев сказки на экране.
Но ещё несколько лет идея перенести «Маленького принца» на экран зрела в среде кинематографистов. В конце концов за дело взялся режиссёр из Литвы Арунас Жебрюнас.
Арунас принадлежал к числу режиссёров особого склада. У него было художественно-архитектурное образование, да и начинал в кино он как помощник художника-постановщика. Перейдя в режиссуру, Жебрюнас стал снимать фильмы мягкие, тягучие, элегические, даже в чём-то меланхолические. Одна из самых известных его работ, лента «девочка и эхо» (1964), как раз отлично это иллюстрирует. «Маленький принц» отлично вписывался в такой стиль, да и сам Арунас Жебрюнас не остался равнодушным к сказке. Он написал сценарий и пришёл с ним на Литовскую киностудию, где без проблем получил согласие на съёмки.
Первым этапом стал подбор актёров. И тут выяснилось, что найти маленького исполнителя, который соответствовал бы видению режиссёра, не так-то просто.
Ассистенты Жебрюнаса искали малышей в Каунасе и Ленинграде, отправлялись в крупные города Советского Союза. После публикации объявления в газете о поисках героя, киностудию засыпали письмами родители со всей Литовской ССР с фотографии очаровательных мальчишек. Но в итоге мальчика нашли в Вильнюсе,
буквально у себя под боком. Это был шестилетний Эвалдас Микалюнас, детсадовец из обычной семьи, никакого отношения к кино не имевшей. Но маленький Эвалдас оказался действительно одарённым артистом и, дебютировав в «Маленьком принце», потом связал жизнь с творчеством.
Спустя четыре года он сыграет главную роль в экранизации повести Юрия Томина «Тайна железной двери» под названием «Шёл по городу волшебник», после чего его настигает настоящая слава.
Первым взрослым исполнителем, которого пригласил Арунас Жебрюнас, стал его земляк и коллега Донатас Банионис, только что снявшийся в драме «Никто не хотел умирать» (1965). Донатасу досталось в этом фильме сразу несколько образов (Король, Фонарщик, Пьяница, Честолюбец). Жебрюнас намеренно отдал так много ролей Банионису. По его задумке множество героев с одной внешностью показывали, что любой человек многогранен, в каждом сосуществуют и плохое, и хорошее, и порой очень сложно рассмотреть за десятками масок истинное лицо. Кстати, дублировал Донатаса, говорившего с заметным акцентом, Александр Демьяненко. Этот тандем сложился буквально с первых появлений Баниониса на экране и просуществовал десятки лет. Сейчас даже немного странно слышать оригинальный голос Донатаса: настолько его внешность слилась с голосом Александра Демьяненко.
Роль лётчика получил Отар Коберидзе, представитель Грузии, актёр опытный, хорошо известный и настоящий красавец.
Читать текст от автора поручили Иннокентию Смоктуновскому, чей голос уже был хорошо узнаваем, ведь к тому моменту уже вышли и «Девять дней одного года» (1961), и «Гамлет» (1964), сразу же зачисленные в классику.
Когда проблему с актёрами решили, появился новый вопрос - где снимать фильм. Помощники режиссёра вновь отправились в путешествия по стране и нашли подходящую натуру. Это была пустыня Небит-Даг в Туркмении, так что группе пришлось отправиться в экспедицию.
Расстояние от Вильнюса до юга Туркмении - более 2 500 километров, но в советские времена это никого не смущало. К тому же пейзажи Небит-Дага оказались очень красочными и кинематографичными, а главное - соответствовали и сюжету, и представлению режиссёра и художников.
Советский «Маленький принц» прошёл без особой помпы. Несмотря на то, что многим очень хотелось дополнить впечатления от книги фильмом, картина Жебрюнаса хитом не стала.
Зрители сочли ленту затянутой, а критики отмечали, что режиссёр увлекся демонстрацией пейзажей и вообще внешними эффектами, принеся в жертву собственно сюжет.
И если книга Сент-Экзюпери была одинаково интересна и юным, и взрослым читателям, то фильм получился в большей степени именно детским, в котором взрослые почти ничего для себя не нашли. Но вот
о главном герое, Эвалдасе Микалюнасе, почти все отзывались восторженно. Выбор актёра оказался на редкость точным, а кое-кто говорил, что именно так и представлял себе Маленького принца.
А как вы относитесь к сказке-притче Антуана де Сент-Экзюпери? Изменилось ли ваше отношение к истории с возрастом?
Приглашаю вас присоединиться к моему подкасту «Надо, Федя, надо!». Теперь вы сможете не только читать, но и слушать истории о советских фильмах в любое время и в любом месте. И непременно делитесь своими впечатлениями! https://music.yandex.ru/album/10774296
В новых выпусках:
«Маленькая Вера» — это ушедшие в прошлое грязь, мрак и уныние или по-прежнему яркая иллюстрация провинциальной жизни? Жаркий спор о фильме с автором блога Блог-монолог:
Почему героиня Татьяны Васильевой в комедии «Самая обаятельная и привлекательная» половину фильма проходила в шапке:
Что объединяет легендарного майора Вихря, блатную директоршу рынка из комедии «Гараж» и Верку-модистку из фильма «Место встречи изменить нельзя»:
Как Андрея Миронова дважды изваляли в грязи и нечистотах во время съёмок ленты «Мой друг Иван Лапшин» (раскрываем с автором блога Блог-монолог неожиданные подробности о закулисье фильма):
Как карате привело Римму Маркову в фильм «Родня» (обсуждаем культовую ленту Никиты Михалкова с автором блога Блог-монолог):
Почему Фаина Раневская так и не стала Черепахой Тортиллой:
Какая мистика творилась во время работы над «Неоконченной пьесой для механического пианино» (беседа с автором блога Блог-монолог об одноимённом фильме):