Я ИСПОЛЬЗУЮ СВОЙ ДИПЛОМ, ЧТОБЫ ПОДКЛАДЫВАТЬ ПОД НОЖКУ ШАТАЮЩЕГОСЯ УМЫВАЛЬНИКА. Помню эту строку из текста в методичке по практике языка. Мы смеялись над ней, собирались потом цитировать – очень уж она эпатажная. И всё-таки эта строчка не про меня и моих коллег. В том смысле, что “сертификат” и “диплом” – слова, обычно магическим магнитом воздействующие на преподавателя английского. Выбирая между “бумажкой” и знаниями, важнее окажется именно статусная “бумажка”. Хорошо это или плохо, здоровый ли это перфекционизм или накопительство – вопрос отдельный. Но это факт. Обращали когда-нибудь внимание на то, какие именно квалификационные бумаги у вас в портфолио? Я тут на днях задумалась, что не помешает расставить точки над "и". Есть бумаги “от центров”. Обучающие заведения и отдельные тренеры имеют право выдавать какие угодно бумаги, только без герба и других госзнаков. Ну как минимум пока, с новым законом всё может измениться. Большинство сертификатов, которые специалисты получают при комм
Виды сертификатов, удостоверений и дипломов, которые может получить преподаватель английского
23 июля 202123 июл 2021
141
3 мин