По мотивам старинной индийской сказки из всемирно известного собрания индийских сказок, басен, рассказов и притч "Панчатантра"
Давным-давно жили три друга: олень, ворон и мышка.
Однажды к ним подползла черепаха и сказала:
- Я тоже хочу стать вашим другом. Я совсем одна.
- Мы будем рады подружиться с тобой, - ответил ей ворон. - Но ты должна подумать о своей безопасности. В округе полно охотников. Они часто рыщут в нашем лесу. Представь, вот появляется охотник. Как ты защитишь себя?
- Вот почему я и хочу подружиться с вами, - ответила черепаха.
А охотник тут как тут. Заметив его, олень стремглав умчался в лес. Ворон взлетел в небо, а мышка юркнула в норку. Черепаха пыталась ползти быстрее, но охотник ее все равно поймал. И крепко связав, положил в сумку. Охотнику было досадно, что он упустил оленя. Но он решил, что лучше закусить черепахой, чем вовсе остаться голодным.
Новые друзья черепахи – олень, ворон и мышка – видели, как ее поймал охотник. Они собрались вместе и стали думать, как же им вызволить черепаху из ловушки. У них появился план.
Ворон, взлетев, увидел, что охотник шагает по берегу реки. По плану друзей олень должен был обогнать охотника и, притворившись мертвым, лечь на его пути. Так олень и сделал.
Охотник тут же приметил оленя, лежавшего на земле. Он обрадовался, что желанная добыча сама идет ему в руки. «Ну, теперь-то я полакомлюсь да еще дорого продам оленью шкуру», - с вожделением думал охотник. Он бросил черепаху на землю и метнулся к оленю.
Этим временем мышка принялась за работу: своими острыми зубками, жвах-жвах, она прогрызла в сумке дыру и освободила черепаху. Та поспешила спрятаться в траве.
А охотник уже подбежал к оленю, предвкушая вкусный ужин. Тут олень, не давая ему опомниться, вскочил на ноги и ускакал, сверкая копытцами.
Удрученный охотник вернулся к черепахе. Но и тут его ждало разочарование – сумка была порвана, а черепахи и след простыл.
«Что за чудеса?!» - не верил своим глазам охотник.
Он так испугался, что поспешил убраться прочь из этого странного леса.
И теперь не три, а четыре друга жили весело и счастливо.
Ничего, что малый ростик.
За друг друга мы горой!
Панцирь, клюв, копытце, хвостик.
Берегись, противник злой!
Перевод с английского Инны Фрадковой
Предлагаем почитать эту сказку детям и порассуждать, что значит дружба в жизни людей.
А что бы придумали дети, как еще можно было спасти бедную черепашку?
Будем рады, если вы поделитесь детскими ответами в комментариях.