Я уже много лет не употребляю одну из остроумнейших поговорок, хоть она как нельзя лучше подходит ко всей ситуации на Украине, — «В огороде бузина, а в Киеве дядька». Не делаю этого в память о журналисте Алесе Бузине, убитом современными бандеровцами-«миротворцами» в центре Киева только за то, что говорил о них правду. Да, в Киеве засели сейчас такие дядьки, коих надо бы пересадить в новый «огород» и по решению нового Нюрнбергского трибунала…
Вот еще одна древняя поговорка, которая теперь потеряла всякий смысл. И даже извратилась с точностью до наоборот — «Язык до Киева доведет». Нет, сегодня на Украине язык лучше прикусить. И даже про дорогу ни у кого не спрашивать, а то нарвешься на какого-нибудь национально-свядомого. Уже попав в Киев, спросишь, например, как пройти на Сырец, и сразу станет ясно, что данный район Киева что в древности, что позже, в общем, никак не мог быть украинским. Его название происходит от слова «сырой», а по-украински это «вогкий». Вот и получился бы не Сырец, а какой-нибудь Вогкец. С древним Подолом еще хуже, потому как по-украински это «спідныця». И даже если русское слово «подол» переделать на украинский манер, то есть на «поди́л», все равно не скажешь даже на «державной мове»: «Я живу на Поди́ле» — язык вывернешь! Что русский, что украинский.
Дальше — больше. «Золотые ворота» тоже не получаются, потому как по-украински они — «брама». Крепостная стена — «мур». Печеры, Печерск по-украински были бы «підземелля». Да и сам Киев по-украински не получился бы. И не получается. Название города произошло от имен первооснователей — Кия и его братьев. Фонетически — «Кие…», а окончание «в» придумали уже потом. Но вот по-украински это был бы «Кый та його брати» — то есть выходит «Кыйто». Точнее, местный Киото — по-славянски и не выговоришь!
Как же такое получилось в прошлом? Чтобы понять это, вовсе не надо иметь машину времени, — вполне достаточно посмотреть на современность. Вот, например, даже сейчас на Украине проживает большинство русскоязычных людей — 70 процентов населения. Но если верить легендам и легендированной американцами украинской власти, все эти 70 процентов — немые. Ибо русского языка официально на Украине нет.
Более того, президент Зеленский, наконец, сподобился решить главный вопрос всей постперестроечной истории Украины — вопрос официального двуязычия. Тридцать лет русскоязычное большинство страны ждало этого момента, и вот — дождалось! Его обманывали и Кучма, всегда побеждавший голосами Крыма и юго-востока Украины и обещавший это самое двуязычие. Его обманывал и Янукович, побеждавший также голосами Крыма, а когда западенцы и европеисты стали гоняться за ним с автоматами, также сбежавший в Крым. А потом и из Крыма.
Во всей нововыдуманной украинской истории видны подделки, подтирки, позднейшие дорисовки. А то и вовсе фальшивый слой. В общем, попытки приписать себе чужое. И заменить очевидные факты на сложносочиненные мифы.
Крым эту проблему, в конце концов, решил очень просто — взял и вышел из состава недружелюбной Украины. Но оставшаяся в плену у националистов часть русскоязычных людей продолжала ждать и надеяться… И вот мечты их сбылись. Если можно так сказать…
Президент Украины Владимир Зеленский считает одной из своих важных задач на посту главы государства поставить точку в языковом вопросе. Об этом в интервью изданию Forbes заявил секретарь украинского Совнацбеза Алексей Данилов. «Поставить точку», по мнению Данилова, означает официально перейти на двуязычие — на украинский и английский языки.
Пусть вас не смущает по-русски звучащая фамилия Данилов. На Западной Украине, в бывших австрийских Карпатах, украинцев приписывали к русинам, и чиновники давали им соответствующие прозвища. Ну а по-украински «прізвище» — это и есть фамилия: такая вот игра слов. Поэтому под кличкой «Данилов» может прятаться самый махровый русофоб.
«Зеленский — это первый национал-патриотический президент, который хочет поставить точку в языковом вопросе… Ющенко имел шанс и возможности стать таким, но он перешел на договоренности и другие недопустимые вещи», — заявил секретарь СНБО пан Данилов, в недавнем прошлом, при президентстве Ющенко, занимавший пост губернатора Луганской области.
Теперь, дорогой читатель, вы уже наверняка не удивляетесь, почему это Луганск и Донбасс решили тоже выйти из состава Украины. При таких-то «местных» губернаторах и президентах и при таком-то «окончательном» решении языкового вопроса сие желание вовсе неудивительно. И более того — абсолютно логично. В том смысле, что с абсолютной логичностью оно скоро охватит все регионы Украины. Разве что без Галичины.
Так что язык, вернее, языковой вопрос, точно доведет Киев до цугундера!
Вадим Елфимов
Автор фото: из открытых источников