Найти в Дзене
Иркмотор

5 блюд русской кухни, которые китаец даже в рот не возьмет

Оглавление

Поспорил с приятелем – он утверждает, что китайцы едят всё, что движется, шевелится и даже не просится на стол. Свиные уши, хвосты, яйца быка, личинок и тому подобное. Не согласен. Существуют все-таки блюда, которые съесть китайцу не под силу. И все они из русской кухни.

Вообще-то, жители Поднебесной уважают нашу кухню и раскупают влёт любые продукты, которые российские предприниматели поставляют в китайские магазины или привозят в рамках продовольственных выставок. Потому как у них считается, что продукты из России обладают исключительным качеством (естественно в сравнении с их производством) – натуральные, экологичные, без всякой гадости типа ГМО и усилителей вкуса.

На выставке в Эрляне китайцы за два часа раскупили все товары, привезенные туда улан-удэнской продуктовой сетью "Титан". Фото Константина Куликова
На выставке в Эрляне китайцы за два часа раскупили все товары, привезенные туда улан-удэнской продуктовой сетью "Титан". Фото Константина Куликова

Я лично наблюдал, как на российских выставках в Китае выстраиваются длиннющие очереди – местные сметают с наших прилавков всё русское съестное: колбасы, рыбу, мед, конфеты и шоколад.

А еще китайцы любят наши блины, уху и борщ. Борщ даже присутствует в их кухне и в переводе с китайского означает «русский суп».

Тот день, когда никому особо не известное мороженое из Краснодарского края стало знаменитым в стране с 1,4-миллиардным населением. И настолько знаменитым, что вскоре пришлось официально бороться с волной местных подделок. Фото: ТАСС
Тот день, когда никому особо не известное мороженое из Краснодарского края стало знаменитым в стране с 1,4-миллиардным населением. И настолько знаменитым, что вскоре пришлось официально бороться с волной местных подделок. Фото: ТАСС

Русским кулинарным апогеем можно считать мороженое. Особенно после того, как наш президент подарил на день рождения руководителю Поднебесной целую коробку краснодарского пломбира «Коровка из Кореновки».

Кстати, гендиректор «Кореновского молочно-консервного комбината» Игорь Московцев клянется, что Путин не знал, мороженое какого бренда было в той коробке. И слава и популярность в Китае свалилась на его завод случайно.

Но случайно ли опять этой же «Коровкой из Кореновки» на авиасалоне МАКС-2019 в Жуковском Путин кормил и турецкого президента Эрдогана?

В общем, многое из нашей еды китайцам по вкусу. Но что они даже в рот не возьмут?

Пообщавшись с людьми знающими, я нашел несколько блюд, от которых наши азиатские партнеры совсем не в восторге.

1. Окрошка

Да, не любят они нашу обязательную летнюю окрошку. И если набор ингредиентов для нее китайца не пугает – едали и понавороченнее, то вот заправка кефиром или квасом сильно смущает. Очень непривычно.

Китаец: «Холодный суп? С квасом и кефиром? Не-не, только не это…»
Китаец: «Холодный суп? С квасом и кефиром? Не-не, только не это…»

2. Холодец

То есть томить в соевом соусе огромные яйца непонятных животных, а потом употреблять это желе, для китайца нормально. А вот наш прекрасный холодец – сгустившийся мясной бульон и кусочками мяса же, блюдо, которому уже более 400 лет – им не нравится.

Хотя справедливости ради уточню: слышал, что на севере Китая, ближе к границе с Россией, существует блюдо, подобное нашему холодцу.

Китаец: «Не буду это есть. Лучше погрызть копченые клювы или шеи куриц»
Китаец: «Не буду это есть. Лучше погрызть копченые клювы или шеи куриц»

3. Сало

И эта одна из основ старинной русской кухни китайцам не по вкусу. Они просто поражаются, как русские любят есть эту «соленую жирную свинину»?

Как-то общался с китаянкой – давно живет в России, хорошо говорит по-русски. Она призналась, что многое из русской еды ей по вкусу - борщ, пюре-картошка, рассольник со сметаной, блинчики. Единственное, что она никогда не ела, - это сало. «Во-первых, это жирно, во-вторых, оно же сырое! Я даже не смела его попробовать!».

Китаец: «Сырая, жирная свинина? Да еще и с солью? Нет, это без меня»
Китаец: «Сырая, жирная свинина? Да еще и с солью? Нет, это без меня»

4. Пельмени со сметаной

Вообще-то пельмени присутствуют в китайской кухне. Как-то раз в Шеньяне я их даже заказал себе. Но они оказались… с травой! Неожиданное разочарование.

Возможно, дело в том, что китайские пельмени – это легкое и питательное блюдо без лишних углеводов, даже когда они жареные. Основное отличие от наших в том, что рисовое тесто тончайшее, а начинку делают с зеленью и яйцом, креветками, рубленым куриным филе и многим другим.

Китаец: «Вареное мясо в тесте? А сметана – это что? Нет уж, лучше свиные уши в крахмале»
Китаец: «Вареное мясо в тесте? А сметана – это что? Нет уж, лучше свиные уши в крахмале»

5. Вареники с вишней

Еще одно традиционное русское блюдо, которое, как утверждают некоторые, не нравится китайцам. Я сам я с этим не сталкивался, но обязательно спрошу у китайцев, что не так на их вкус с нашими варениками с вишней. И какая другая начинка китайцу придется по вкусу? Ведь у вареников внутри может быть что угодно.

Китаец: «Вареники с вишней? Не, лучше жареные бананы в карамели»
Китаец: «Вареники с вишней? Не, лучше жареные бананы в карамели»

Кулинарные фото - из открытых источников.

Друзья, если вы дочитали и вам понравилось, - ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ и ставьте ЛАЙКИ. Этим вы поддержите наш канал и не пропустите следующие публикации

А еще вас могут заинтересовать эти статьи нашего канала:

-9
-10