Сегодня я в очередной раз услышала широко распространенное мнение - на этот раз его высказала переводчица с итальянского Елена Костюкович, - в котором насыщенные точной «профессорской» информацией книги Умберто Эко противопоставляются романам Дэна Брауна, позиционируюшbмся как легкое (но, заметьте - при этом чрезвычайно увлекательное) чтиво. Вообще существует сейчас такая мода среди людей, мнящих себя эстетами и интеллектуалами, отзываться о Дэне нашем Брауне - одном из популярнейших писателей современности — как минимум неодобрительно... Я не буду тут использовать формулу «не приврешь — не расскажешь». Хотя, как мы убедимся в дальнейшем, она в какой-то степени ключевая для романиста такого жанра, в котором пишет Дэн Браун... Но обо всем по порядку. Прежде всего признаюсь, что я прочла — а, точнее, прослушала в виде аудиокниг- чуть ли не все романы Дна Брауна. Я считаю эти романы образцом, эталоном в своей жанровой нише. У Дэна, - как, в общем, и положено настоящему писателю -при